"الأراضي الوعرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Badlands
        
    • terras áridas
        
    Soube seres tu a ajudar-nos a sair de Badlands. Open Subtitles سمعت أنّك من كان سيُخرجنا من الأراضي الوعرة
    Não disseste que trabalhaste com o pai dele nas Badlands? Open Subtitles الم تقل بأنك عملت مع والده في الأراضي الوعرة ؟
    Como diabos é que um navio de qualquer século acabou nas Badlands? Open Subtitles كيف بحق الجحيم سفينه من أي قرن ينتهي بها الحال في الأراضي الوعرة ؟
    Por que não fazem as malas e tentam uma hipótese nas Badlands? Open Subtitles لماذا إذن لا تحزمون حقائبكم وتأخذون فرصتكم لتجربة الأراضي الوعرة
    Mas, para além de ser interessante intelectual e cientificamente, também é muito diferente das outras coisas que faço, porque passeamos em terras áridas. TED لكن، بجانب أنها فكرياً وعلمياً مثيرة، فهي أيضاً مختلفة جداً عن أعمالي الأخري؛ لأنه يتسنى لك التنزه قي الأراضي الوعرة.
    Nenhum Clipper das Badlands é mais temido ou mais leal. Open Subtitles لا المقص في الأراضي الوعرة هو أكثر يخشى أو أكثر ولاء.
    Penso que isto pode mostrar como sair das Badlands. Open Subtitles ظننته سيرينا طريق الخروج من الأراضي الوعرة.
    Não sei quanto vai custar, mas ele é o único que pode tirar-te das Badlands. Open Subtitles لا أعرف السعر الذي سيطلبه، ولكنه الوحيد الذي سيخرجك من الأراضي الوعرة.
    Para que acreditassem serem de algum lugar distante das Badlands. Open Subtitles ليصدقوا أنهم كانوا من مكان بعيد جدًا وراء الأراضي الوعرة.
    Queria fugir para muito além das Badlands, onde a vida seria fácil e todos os meus problemas desapareciam. Open Subtitles أردت الهروب لمكان أبعد من الأراضي الوعرة حيث الحياة سهلة وتختفي همومي.
    Não há uma saída fácil das Badlands. Open Subtitles ما من وسيلة هينة للخروج من الأراضي الوعرة.
    Chamavam-te algo nas Badlands. Open Subtitles سمعت أنّهم كانوا يدعونك بشيء في الأراضي الوعرة
    Os Territórios Exteriores fazem as Badlands parecerem óptimas. Open Subtitles قد تكون مناطق معزولة تجعل الأراضي الوعرة تبدوا كالأراضي العظيمة
    Mudámos de hábitos desde então, esquecemos as tradições que retiraram Badlands ao caos. Open Subtitles ولكنّنا أضعنا طريقنا منذُ ذلك الحين نسينا التقاليد التي أخرجت الأراضي الوعرة من الفوضى
    Hoje, abençoamos o novo herdeiro de Badlands. Open Subtitles الليلة، نُبارك الأراضي الوعرة بأحدث وريث
    Já existia antes desses sacanas aparecerem e circunda Badlands. Open Subtitles بُني قبلما يأتي أولئك اللعناء بكثير إنّه يحوط الأراضي الوعرة بأكملها
    Nas Badlands, matar-nos-iamos pelos Barões, aqui vejo-nos mais como irmãos, não inimigos. Open Subtitles كما تروا، لقتلنا بعضنا البعض في الأراضي الوعرة من أجل نُبلائنا ولكن هُنا، أحبذ رؤيتنا كإخوة ليس كأعداء
    Tens potencial para te tornares um grande Clipper, talvez o melhor das Badlands. Open Subtitles شاب لديه مقومات أن يغدوا مُقتص عظيم رُبما أعظم مُقتصًا عرفته الأراضي الوعرة
    Jura proteger e preservar as Badlands de hoje em diante até ao fim da vida? Open Subtitles هل تُقسمين على حماية الأراضي الوعرة والحفاظ عليها من هذا اليوم وحتى آخر يومًا لكِ؟
    Os outros Barões focar-se-ão em caçá-lo, logo surge como aliada no combate à maior ameaça de Badlands. Open Subtitles سيُركز النبلاء الآخرين على مُطاردته، لذا قدّمي نفسكِ كحليفة في قتال أعظم تهديدًا في الأراضي الوعرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more