Por isso posso apenas ficar a olhar nestes quatro minutos e meio esses teus belos olhos azuis enquanto te vejo a morrer. | Open Subtitles | لذا ربما أيضاً سوف أقضي الأربع دقائق ونصف القادمة أحملق في عيونك الزرقاء الحالمة وانا أشاهدك تموت |
Você tem olhado para aquele jogo de video cinco vezes nos últimos quatro minutos. | Open Subtitles | أتعلمين أنكِ رمقتِ لعبة الفيديو هذه لخمس مرات فى الأربع دقائق الأخيرة؟ |
É por isso que tenho de fazer um telefonema nos próximos quatro minutos para perceber quem me fez isto. | Open Subtitles | أجل، لهذا يجب أن أجري مكالمة في الأربع دقائق التالية لأعرف من فعل هذا بي. |
Roger Bannister e a milha em quatro minutos. Era fisicamente impossível fazê-lo numa corrida a pé, até que Roger Bannister tentou e conseguiu. | TED | قطع روجر بانستر مسافة ميل في أقل من أربع دقائق. كان من المستحيل كسر حاجز الأربع دقائق في سباق على الأقدام، إلى أن تجرأ روجر بانستر وفعلها. |
Está parado há já quatro minutos. | Open Subtitles | إنها متوقفة خلال الأربع دقائق الماضية |
(Risos) Permitam-me que vos fale dos meus quatro minutos de fama. | TED | (ضحك) اسمحوا لي لأخبركم عن الأربع دقائق الشهرة التي حظيت بها |