"الأرجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pernas
        
    • perna
        
    • patas
        
    • pés
        
    • perninhas
        
    • palmípedes
        
    Eles deixaram a torneira por bastante tempo quando molharam essas pernas. Open Subtitles إلهي, لقد تركوا الصنبور لمدة طويلة عندما سكبوا تلك الأرجل
    Numa qualquer causa perdida sem esperança, em qualquer cachorro de três pernas que encontra, e todos anónimos... Open Subtitles كل قضية خاسرة ميئوس منها كل جرو مجروح أو مكسور الأرجل وكلها مقيدة لفاعل خير
    Um golpe daqueles cornos, até um coice daquelas pernas podem feri-lo gravemente. Open Subtitles دكّة بهذين القرنين أو ركلة من تلك الأرجل كفيلان بإصابته للغاية.
    Soubeste da perna queimada, hã? Open Subtitles لقد سمعت عن الأرجل المحترقه , أليس كذلك؟
    E, quanto à Betty, mandei uns amigos meus de 4 patas fazer-lhe uma visita surpresa. Open Subtitles وأما بالنسبة لبيتي أُرسلُت لها زيارة مفاجئة أصدقاء لي من ذوي الأرجل الأربعة
    A evolução das unhas e a evolução de polegares oponíveis e dedos dos pés estão estreitamente ligadas. TED إنّ تطوّر الأظافر وتطوّر أصابع الإبهام المقابلة وأصابع الأرجل يرتبط ارتباطًا وثيقًا.
    Aquelas perninhas irrequietas mantinham-me acordado a noite toda! Open Subtitles يا رجل، هذه الأرجل المجنونة ابقتني مستيقظاً طوال الليل
    Gratidão eterna aos humildes palmípedes... Open Subtitles امتنان عظيم لأصدقائنا المتواضعين متشابكي الأرجل.
    Quando estou no ar e tenho as pernas aqui. Open Subtitles عندما أرتفع في الهواء و الأرجل تكون هناك
    Eu vou, pernas de Bebé. Eu sou... o pernas Normais. Open Subtitles سآتي يا ذو الأرجل الطفولية أنا ذو أرجل طبيعية
    Bem-vindos a uma nova edição de "Conversa de pernas Cruzadas". Open Subtitles مرحباً بكم في نسخة جديدة من دردشة الأرجل المتشابكة
    O homem não tinha pernas e tinha apenas um braço. TED كان الشخص مبتور الأرجل ولديه ساعد واحد.
    A clatrina consiste nestas moléculas de "três pernas" que podem organizar-se em formas do tipo de bolas de futebol. TED الكلاذرين هي تلك الجزيئات الثلاثية الأرجل تستطيع أن تتجمع تلقائيًا في أشكال تشبه كرة القدم.
    Só o medo das alturas e de falar em público ultrapassou o medo dos bichos de seis pernas. TED فقط الخوف من المرتفعات والخطابة، هما الشيئين اللذين يخافهما الناس أكثر من الحشرات سداسية الأرجل.
    para a década seguinte de descoberta da minha vida. Nessa altura, as pernas que aqui mostrei eram a vanguarda em próteses. TED في ذلك الوقت, الأرجل التي كنت أعرضها كانت الرائدة في مجال الأرجل الإصطناعية
    Se cortares a perna mais acima, cobre menos, mas é mais vantajoso. Open Subtitles إذا قصصت من ناحية الأرجل ، فستصبح أكثر عرياً و لكنها أيضاً أكثر إغراءاً
    Puxa-se um cordel e mexem uma perna. Open Subtitles ليس عليكَ سوى سحب الخيوط، و ستتحرك الأرجل.
    Quero conhecer o perna de pau que namoras. Open Subtitles لا استطيع الانتظار لألقى الرجل صاحب الأرجل الصناعية الذي سيسحرك
    eu não direi que não teria escrito o livro, mas talvez não o escrevesse, porque aquele corte das patas, aquelas patas que tinham andado milhares de km até chegar a Viena, Open Subtitles لم أكن لأكتب الكتاب وقد لا يكون هذا فقط لأنهم لو لم يقطعوا رجليه الأرجل التي عبرت آلاف من الكيلومترات باتجاه فيينا
    Ele tinha uma forma semelhante a um bicho-pau e andava à volta dum campo de minas sobre as suas patas. De cada vez que pisava uma mina, uma das suas patas explodia, e ele continuava sobre as outras patas para fazer explodir mais minas. TED وهو مصمم على شكل حشرة العصى المتحركة وتمشي مثلها أيضًا حيث أنها تمشي في حقل الألغام على أرجلها، وتنفجر إحدى الأرجل في كل مرة تطئ أحد الألغام، ثم تمشي على الأرجل الأخرى لكي تفجر ألغام إضافية.
    Bater com os pés mais depressa não resolve o problema porque o nadador médio só transfere cerca de 3% da energia que despende, para avançar. TED التخبيط بقوة بواسطة الأرجل لا يحل المشكلة. لأن السباح العادي يحول فقط ٣٪ من الطاقة إلى حركة أمامية.
    Olhem para aquelas perninhas. Parecem dois pauzinhos. Open Subtitles إنظروا إلي تلك الأرجل النحيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more