Mais uma vez, era mais barato deixar lá as coisas velhas. | Open Subtitles | و كان من الأرخص لهم أن يتركوا الأشياء القديمة أيضاً |
Concordo, mas seria mais barato dar-lhe um chalé de graça e lavrar esta terra como deveria ser lavrada. | Open Subtitles | أنا أوافق، لكنهُ سيكون من الأرخص إعطائهُ بيتاً مجاناً وإدارة هذهِ الأرض كما ينبغي أن تُدار |
Tivemos análises económicas a salientar que, não só conseguimos suportar os custos, como fica mais barato reagir atempadamente. | TED | لدينا تحليلات إقتصادية تبين أنه، ليس فقط أننا لا نستطيع تحمل ذلك، بل أنه من الأرخص التحرك مبكرا. |
Isto, conjuntamente com a teoria digna de um Prémio Nobel de que o mais barato é o mais económico, é a mistura explosiva que as pessoas pobres são obrigadas a beber. | TED | إلى جانب مبدأ آخر يستحق جائزة نوبل يقول: أن الأرخص هو الأكثر توفيراً. هذا هو الشراب المر الذي يجبر الفقراء على شربه |
Não é verdade. Normalmente, os ricos dão os doces mais baratos. | Open Subtitles | من تقاليد الناس الأغنياء ان يسلموا الحلوى الأرخص |
Este é um ótimo exemplo em que a abordagem da gestão integrada da água era a mais barata. | TED | هذا هو مثال عظيم حيثُ نهج الإدارة المتكاملة للمياه. كان الأرخص. |
No armazenamento magnético — o mais barato — os dados são armazenamos como um padrão magnético num disco em rotação revestido com uma película magnética. | TED | التخزين المغناطيسي والذي هو الأرخص ثمنا. البيانات يتم تخزينها كنموذج مغناطيسي كقرص مطلي بطبقة مغناطيسية |
o que significa que é mais barato produzir em massa as peças separadas do que fabricar cada peça debaixo do mesmo teto. | TED | أي أنه من الأرخص للمصانع أن تصنع كل جزءٍ بكميةٍ ضخمةٍ بشكلٍ منفصلٍ بدلًا من صناعة كل جزءٍ في مكانٍ واحدٍ. |
Isso está errado em termos económicos, porque sai mais barato dar lentilhas, do que não as dar. | TED | حسنا، لقد تبين أن الاعتقاد فهم اقتصادي خاطيء لأنه من الأرخص إعطاء العدس مقارنة بعدم إعطائه. |
Táxi, menina? O mais barato de GIen Cove. | Open Subtitles | هل تريدين تاكسي ياآنسة الأرخص سعرا في قلين كوف |
Pois. É mais barato deixá-la sofrer, não é? | Open Subtitles | بالطبع من الأرخص أن تتركها تعاني أليس كذلك ؟ |
Claro que disse que deveríamos ir aonde fosse mais barato, mas não disse que era indiferente ser um homem ou uma mulher. | Open Subtitles | قلت بالتأكيد أننا يجب نسعى نحو الأرخص وليس أنه لا يهم إن كان رجلا |
Disse que era mais barato comprar ela as bebidas. | Open Subtitles | وقالت أنّ من الأرخص لها أن تشتري بنفسها |
Sabes, é mais barato pôr alguém de contrapeso do que pagar um saco de areia. | Open Subtitles | أتعلم؟ من الأرخص أن تجلب رجلاً ليجلس على حامل إضاءة من شراء ثقّالة له |
Aço chinês não só é mais barato que o Americano, também pode ser inferior. | Open Subtitles | هذا صحيح الفولاذ الصيني ليسَ الأرخص الوحيد من المواد الأمريكية يمكنها ايضاً ان تكونَ غير قياسية |
Ninguém mata vereadores. É mais barato suborná-los. | Open Subtitles | كلا، لا أحد يقتل رجال المجلس الأرخص أن ترشيهم |
Acabei de sair do comboio alguém na estação disse que o seu alojamento era o mais barato e melhor. | Open Subtitles | نزلتُ لتوي مِن القطار أخبرني أحدهم في المحطة أنّ نزلك هو الأرخص والأفضل |
Centro de Traumatismos de Macacos não irá para o ar, hoje, para podermos apresentar este programa muito mais barato | Open Subtitles | "لن يذاع الليلة" لذلك ربما نذيع هذا العرض الأرخص |
O mais barato, Como eu disse, deixa-me tratar dos E-mails. | Open Subtitles | الأرخص كما قلت الآن اتركني لأنهي بريدي |
Temos de começar a usar cereais mais baratos. | Open Subtitles | علينا أن نبدأ بإستخدام دقيق الشوفان الأرخص |
Hotéis baratos têm toalhas ásperas. | Open Subtitles | الفنادق الأرخص لديها مناشف خشنة. |
Vacinação — é a forma mais barata de salvar a vida de uma criança. | TED | التطعيم، إنه الطريقة الأرخص للحفاظ على حياة طفل. |