É pena que os correios não sejam tão eficientes como a Meteorologia. | Open Subtitles | من السئ جدا أن مكتب البريد ليس في كفائة هيئة الأرصاد. |
O serviço de Meteorologia emitiu o alerta de um tornado para a região de Sedgwick, no Kansas... | Open Subtitles | دائرة الأرصاد الوطنية أصدرت تحذيرا من إعصار بمقاطعة سيدجويك بكينساس على الساعة21: 00 بالتوقيت المحلي |
A estação de Meteorologia fica em Old Russellville. | Open Subtitles | نحو محطة الأرصاد الجويةِ .على طريقِ روسلفيل قديم |
Do ponto de vista meteorológico, as condições são as do meio do inverno. | Open Subtitles | من وجهة نظر الأرصاد الجو الآن يشبه منتصف الشتاء |
O tipo de neurociência que eu e os meus colegas fazemos é quase como o de um meteorologista. | TED | نوع علم الأعصاب الذي أقوم به أنا و زملائي هو تقريبا مثل عمل خبير الأرصاد الجوية. |
O Serviço Nacional de Meteorologia prevê um nevão. | Open Subtitles | تفيد مصلحة الأرصاد الجوية بهبوب عاصفة ثلجية كبيرة. |
O Serviço Nacional de Meteorologia prevê o nevão. | Open Subtitles | تفيد مصلحة الأرصاد الجوية بهبوب عاصفة ثلجية كبيرة. |
O Serviço de Meteorologia prevê uma tempestade tropical... a 125 km daqui. | Open Subtitles | مصلحة الأرصاد الجوية تترقب إعصارا إستوائيا على بعد 125 كلم فى الغرب من هنا |
Foram vistos 4 vezes em 1967, em Agosto, até por um avião do Serviço de Meteorologia. | Open Subtitles | أربع حالات رصد في أغسطس من عام 1967 يشمل ذلك طائرة تابعة لهيئة الأرصاد الوطنيّة |
O Serviço Nacional de Meteorologia ontem à noite reportou condições atmosféricas nesta zona propícias a relâmpagos. | Open Subtitles | هيئة الأرصاد الجوية الوطنية ذكرت ليلة أمس أن الظروف الجوية فى هذه المنطقة ربما تسبب البرق |
Estava curioso sobre a Meteorologia. | Open Subtitles | حسناً، كنت أتساءل بخصوص قسم الأرصاد الجوية |
A Meteorologia tem uns detalhes para checar | Open Subtitles | الأرصاد الجويه تتوقع بعض الزوابع وهم يراجعون هذا |
O Serviço de Meteorologia Nacional diz que o amanhecer continua marcado para amanhã às 6:20... e pediu para parar de ligar. | Open Subtitles | تقول خدمة الأرصاد القومية إن الفجر ما زال في الساعة 6: 20 غداً ويطلبون منا التوقف عن الاتصال |
Mas a Meteorologia diz que o céu estará azul. | Open Subtitles | حسنا، علماء الأرصاد المحليون قالوا أنه ستكون السماء زرقاء غدا |
O Serviço Nacional de Meteorologia avisa que se esperam ventos até 230 quilómetros por hora. | Open Subtitles | خدمة الأرصاد المحلية تقول أنها تتوقع رياح تصل إلى 145 ميل في الساعة |
Klaus tinha lido exactamente 15 livros sobre navegação e dois sobre Meteorologia. | Open Subtitles | كلاوس قرأ 15 كتاب عن الأبحار وكتابين عن الأرصاد الجوية |
Os dados que recebi do Gabinete de Meteorologia indicam... que a tempestade atingirá o estuário do Tamisa daqui a três horas. | Open Subtitles | البيانات التي تلقيتها من مركز الأرصاد تشير أن العاصفة ستصل مداخل التايمز خلال ثلاث ساعات من الآن |
A previsão de tempestades da Meteorologia deixou-nos completamente desapontados... Estes dados são fiáveis? | Open Subtitles | في أخر توقعات الأرصاد , هل هناك تحديد لشيء مماثل ؟ |
O nosso meteorologista vai vos dar mais noticias no boletim meteorológico mais logo. | Open Subtitles | خبير الأرصاد، والتر كرونيك سيتناول نشرة الأرصاد المحليه فيما بعد فى النشره الجويه |
Esta é a sede da Administração Nacional Oceânica e Atmosférica, lar do serviço nacional meteorológico do governo dos USA. | Open Subtitles | هذا هو المقر الرئيسي للإدارة الوطنية للملاحة والغلاف الجوي مقر الحكومة الأمريكية لخدمات الأرصاد الجوية الوطنية |
Até o meteorologista na TV não sabe o que vai acontecer. | Open Subtitles | خبير الأرصاد الجوية نفسه على التلفاز لا يعرف ماذا سيحدث. |
Acho que o meteorologista anda a trabalhar demais. | Open Subtitles | أعتقد بأن خبير الأرصاد الجوية كان يعُمِلَ بجدّ أيضاً |