"الأرضيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Terrenos
        
    • terráqueos
        
    • terrestres
        
    • Grounders
        
    • Terreno
        
    • terrianos
        
    • Terrena
        
    • terriana
        
    Preciso mesmo é de mais mil bombas em lata que possa mandar para a aldeia deles e explodir com aqueles Terrenos. Open Subtitles ما أُريده حقاً هو 1000 قنبلة أُخرى من قنابلها لكي أقوم بغارة على قريتهم و أرسل هؤلاء الأرضيين للجحيم
    Preciso que me digas exatamente como escapaste dos Terrenos. Open Subtitles عليكَ أنْ تخبرني بالضبط كيف هربتَ من الأرضيين
    Preciso mesmo é de mais mil bombas em lata que possa mandar para a aldeia deles e explodir com aqueles Terrenos. Open Subtitles ما أُريده حقاً هو 1000 قنبلة أُخرى من قنابلها لكي أقوم بغارة على قريتهم و أرسل هؤلاء الأرضيين للجحيم
    Sardath, descobriu mais sobre o porquê dos terráqueos... não serem bem vindos, deste lado da Galáxia? Open Subtitles سارداث , هل عرفت أي شيء أكثر لماذا الأرضيين غير مرحب بهم في هذه الزاوية من المجرة ؟
    Meus queridos terrestres, após reunião com "economistazecos", decidi restituir-vos os nossos excedentes de seda. Open Subtitles زملائي الأرضيين, بعد الإجتماع مع كبار خبراء الإقتصاد المشعوذين قررت أن أرد لكم يا دافعي الضرائب ثمن الحرير الفائض
    Ela fez um acordo com Mount Weather, libertou os Grounders, e agora estamos por nossa conta. Open Subtitles لـقد عقدت إتفاقاً مع ماونت ويذر لـتحرير الأرضيين , والآن نحن لـوحدنا.
    O medo dos Terrenos está a construir aquela muralha. Open Subtitles الخوف من الأرضيين هو ما بنى ذلكَ الجدار
    Não. Se ele esteve com os Terrenos, então sabe coisas que podem ajudar-nos. Open Subtitles لا, إنْ كان مع الأرضيين, فهو يعرف أشياء قد تفيدنا
    Estavas à espera que os Terrenos retaliassem pela ponte? Open Subtitles أنتَ تنتظر إنتقام الأرضيين حول حادثة الجسر
    - Ajudar os Terrenos a matar-nos? Open Subtitles أن تساعد الأرضيين في قتلنا أنا لمْ أعرف بهذا, مفهوم ؟
    O vosso ADN passou pelo mesmo que o dos Terrenos. Open Subtitles حمضك النووي به نفس المادة الواقية في الأرضيين
    - Trazê-lo foi ideia tua. Sim, porque ele é o único que já viu onde os Terrenos mantêm os seus prisioneiros. Open Subtitles أجل، لأنه الوحيد الذي رأى أين يحتفظ الأرضيين بالسجناء
    Todos com os olhos abertos. Estamos em território dos Terrenos. Open Subtitles ليفتح الجميع أعينهم نحن في منطقة الأرضيين
    Ele precisa de saber que os Terrenos não têm aqueles miúdos. Open Subtitles يجب أنْ يعرف إنّ الأرضيين ليس لديهم الصغار
    Quando voltámos à nave e não estava lá ninguém, assumimos que foram os Terrenos. Open Subtitles عندما عدنا لسفينة الإسقاط ،ولم نجد أحد هناك .افترضنا أن الأرضيين الفاعلين ..
    Não temos conseguido negociar com os Terrenos porque não temos nada para lhes oferecer. Open Subtitles ،لم نستطع لاتفاوض مع الأرضيين لأنه لم يكن لدينا أي شيء لنعرضه لهم
    A andar entre terráqueos. Não tenho raiva deles. Open Subtitles تتسكع مع الأرضيين , لست أحمل أي حقدا لهم
    Os portais das Pontes terrestres... devem estar a alimentar-se um do outro. Open Subtitles يبدوا أن الجسرين الأرضيين قد تداخلت فيما بينها
    Não nos ajuda contra uma tempestade, nem contra os Grounders. Open Subtitles لا نحتاج ذلك لعاصفة الشتاء أو لحمايتنا من هجوم الأرضيين
    Um prisioneiro Terreno. Estão a trazê-lo agora. Open Subtitles دورية، سجين من الأرضيين أحضروا هنا الآن.
    Os terrianos pilotam novas naves com armas mais poderosas. Open Subtitles الأرضيين يحلقون فى مركبات حديثة بأسلحة شديدة البأس.
    Abby, sei que isto é difícil, mas dado o que sabemos, dada a ferocidade da justiça Terrena, Open Subtitles (آبي), أنا أعرف بأنّ هذا صعب و لكن بوجود ما نعرفه, وبعلمنا بوحشية عقوبة الأرضيين
    Penso que a terriana deve ter reprogramado o meu robô enquanto estivemos em cativeiro. Open Subtitles أعتقد أن الأرضيين لابد أن أعادوا برمجة إنسانى الآلىّ أثناء وجودنا فى الأسر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more