Preciso mesmo é de mais mil bombas em lata que possa mandar para a aldeia deles e explodir com aqueles Terrenos. | Open Subtitles | ما أُريده حقاً هو 1000 قنبلة أُخرى من قنابلها لكي أقوم بغارة على قريتهم و أرسل هؤلاء الأرضيين للجحيم |
Preciso que me digas exatamente como escapaste dos Terrenos. | Open Subtitles | عليكَ أنْ تخبرني بالضبط كيف هربتَ من الأرضيين |
Preciso mesmo é de mais mil bombas em lata que possa mandar para a aldeia deles e explodir com aqueles Terrenos. | Open Subtitles | ما أُريده حقاً هو 1000 قنبلة أُخرى من قنابلها لكي أقوم بغارة على قريتهم و أرسل هؤلاء الأرضيين للجحيم |
Sardath, descobriu mais sobre o porquê dos terráqueos... não serem bem vindos, deste lado da Galáxia? | Open Subtitles | سارداث , هل عرفت أي شيء أكثر لماذا الأرضيين غير مرحب بهم في هذه الزاوية من المجرة ؟ |
Meus queridos terrestres, após reunião com "economistazecos", decidi restituir-vos os nossos excedentes de seda. | Open Subtitles | زملائي الأرضيين, بعد الإجتماع مع كبار خبراء الإقتصاد المشعوذين قررت أن أرد لكم يا دافعي الضرائب ثمن الحرير الفائض |
Ela fez um acordo com Mount Weather, libertou os Grounders, e agora estamos por nossa conta. | Open Subtitles | لـقد عقدت إتفاقاً مع ماونت ويذر لـتحرير الأرضيين , والآن نحن لـوحدنا. |
O medo dos Terrenos está a construir aquela muralha. | Open Subtitles | الخوف من الأرضيين هو ما بنى ذلكَ الجدار |
Não. Se ele esteve com os Terrenos, então sabe coisas que podem ajudar-nos. | Open Subtitles | لا, إنْ كان مع الأرضيين, فهو يعرف أشياء قد تفيدنا |
Estavas à espera que os Terrenos retaliassem pela ponte? | Open Subtitles | أنتَ تنتظر إنتقام الأرضيين حول حادثة الجسر |
- Ajudar os Terrenos a matar-nos? | Open Subtitles | أن تساعد الأرضيين في قتلنا أنا لمْ أعرف بهذا, مفهوم ؟ |
O vosso ADN passou pelo mesmo que o dos Terrenos. | Open Subtitles | حمضك النووي به نفس المادة الواقية في الأرضيين |
- Trazê-lo foi ideia tua. Sim, porque ele é o único que já viu onde os Terrenos mantêm os seus prisioneiros. | Open Subtitles | أجل، لأنه الوحيد الذي رأى أين يحتفظ الأرضيين بالسجناء |
Todos com os olhos abertos. Estamos em território dos Terrenos. | Open Subtitles | ليفتح الجميع أعينهم نحن في منطقة الأرضيين |
Ele precisa de saber que os Terrenos não têm aqueles miúdos. | Open Subtitles | يجب أنْ يعرف إنّ الأرضيين ليس لديهم الصغار |
Quando voltámos à nave e não estava lá ninguém, assumimos que foram os Terrenos. | Open Subtitles | عندما عدنا لسفينة الإسقاط ،ولم نجد أحد هناك .افترضنا أن الأرضيين الفاعلين .. |
Não temos conseguido negociar com os Terrenos porque não temos nada para lhes oferecer. | Open Subtitles | ،لم نستطع لاتفاوض مع الأرضيين لأنه لم يكن لدينا أي شيء لنعرضه لهم |
A andar entre terráqueos. Não tenho raiva deles. | Open Subtitles | تتسكع مع الأرضيين , لست أحمل أي حقدا لهم |
Os portais das Pontes terrestres... devem estar a alimentar-se um do outro. | Open Subtitles | يبدوا أن الجسرين الأرضيين قد تداخلت فيما بينها |
Não nos ajuda contra uma tempestade, nem contra os Grounders. | Open Subtitles | لا نحتاج ذلك لعاصفة الشتاء أو لحمايتنا من هجوم الأرضيين |
Um prisioneiro Terreno. Estão a trazê-lo agora. | Open Subtitles | دورية، سجين من الأرضيين أحضروا هنا الآن. |
Os terrianos pilotam novas naves com armas mais poderosas. | Open Subtitles | الأرضيين يحلقون فى مركبات حديثة بأسلحة شديدة البأس. |
Abby, sei que isto é difícil, mas dado o que sabemos, dada a ferocidade da justiça Terrena, | Open Subtitles | (آبي), أنا أعرف بأنّ هذا صعب و لكن بوجود ما نعرفه, وبعلمنا بوحشية عقوبة الأرضيين |
Penso que a terriana deve ter reprogramado o meu robô enquanto estivemos em cativeiro. | Open Subtitles | أعتقد أن الأرضيين لابد أن أعادوا برمجة إنسانى الآلىّ أثناء وجودنا فى الأسر. |