"الأرواح الضائعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • almas perdidas
        
    Todas estas almas, perdidas e sozinhas. Eu posso salvá-las! Open Subtitles كل تلك الأرواح الضائعة والوحيدة أستطيع إنقاذهم.
    Dizem que ela anda na fronteira entre esta vida e a seguinte, à caça de almas perdidas. Open Subtitles لا ، همْ يقولون أنها تقطع الحدود بين حياة الدنيا و الآخرة بحثاً عن الأرواح الضائعة
    O mito é que eles podem assumir a aparência de almas perdidas que se tornaram intrinsecamente ligadas a ele. Open Subtitles تقول الأسطورة بأنه يستطيع إنتحال شكل الأرواح الضائعة التي صارت مقيّدة به بلا مفر.
    Sabes, se tirares daqui as luzes que piscam a adicionares algumas almas perdidas, este sitio tem algumas semelhanças com o Inferno. Open Subtitles أتعلمين ؟ إذا أغلقتِ أنوار الإضاءة وأضفتِ بعض الأرواح الضائعة إلى المكان
    Porque vamos passar férias na ilha das almas perdidas? Open Subtitles "أخبرني مرة اخرى لم نقض عطلتنا في جزيرة "الأرواح الضائعة
    almas perdidas, são almas de mortos que não conseguem passar pro outro lado devido a uma confusão espiritual. Open Subtitles الأرواح الضائعة للأموات" لا يمكنها أن تنتقل بسبب الارتباك الروحي" ؟
    Guardiões de Babilónia, que estas mulheres, almas perdidas. Open Subtitles انظرى إلى تلك النساء - هذه الأرواح الضائعة -
    É a sala das almas perdidas. Open Subtitles إنها غرفة الأرواح الضائعة.
    Não sou uma Madre Teresa louca à procura de almas perdidas. Open Subtitles و ستعلم الآن أنّي لستُ ألعب دور الـ(الأم تيريسا) بلمّ الأرواح الضائعة
    O santo padroeiro das almas perdidas. Open Subtitles ) شفيع" الأرواح الضائعة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more