Vou mostrar os seus modos criativos de lidar com perguntas difíceis. | TED | سوف أظهر لك طرقهم الإبداعية في التعامل مع الأسئلة الصعبة. |
Eu tenho algumas perguntas difíceis. Preciso de respostas diretas. | Open Subtitles | لديّ بعض الأسئلة الصعبة وأريد بعض الأجوبة المباشرة |
Há tanta informação sobre nós, e isso é uma coisa importante, e faz sentido as pessoas fazerem perguntas difíceis. | TED | وهناك الكثير من المعلومات عنك، وهذا أمر مهم جدا، وهذا يجعل الأسئلة الصعبة التي يطرحها الناس تبدو منطقية. |
Nós não podemos fugir destas perguntas difíceis. | TED | نحن لا نستطيع الهرب من هذه الأسئلة الصعبة. |
E, em neurociência, temos que lidar com muitas questões difíceis sobre o cérebro. | TED | وفي علم الأعصاب، علينا أن نتعامل مع العديد من الأسئلة الصعبة حول الدماغ. |
Comecei a atrever-me a enfrentar a verdade, a pensar, a enfrentar as perguntas difíceis. | TED | بدأت أجرؤ على مواجهة الحقيقة، وعلى التفكير، ومواجهة الأسئلة الصعبة. |
Alguém tem de fazer as perguntas difíceis. | Open Subtitles | شخصاً ما .. أحدا ما يجب أن يستمر بتوجيه الأسئلة الصعبة |
Falhado em tomar a iniciativa, falhado em fazer perguntas difíceis, falhado em praticar as vossas técnicas, falhado em dar oportunidade de praticarem as vossas técnicas. | Open Subtitles | فشلتم في أن تسألوا الأسئلة الصعبة فشلتم في تطوير مهاراتكم وفشلتم في إعطاء الآخرين فرصةً لتطوير مهاراتهم |
Melhor responder as perguntas difíceis. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعتاد على إجابة الأسئلة الصعبة |
Tome essa como a primeira de uma longa linha de perguntas difíceis. | Open Subtitles | افهميه على أنه بداية في مجموعة طويلة من الأسئلة الصعبة |
Ela é a chefe da investigação do NTSB. Ela vai fazer-te as perguntas difíceis. | Open Subtitles | إنها رئيسة التحقيقات لدى هيئة السلامة النقل الأمريكية إنها من سيسألك الأسئلة الصعبة |
A nossa simples presença está a gerar perguntas difíceis em casa. | Open Subtitles | وجودنا و بقاؤنا يجبر على أن تتُطرح الأسئلة الصعبة في الوطن |
Porque não aperta a mão do homem primeiro... antes de fazeres perguntas difíceis? | Open Subtitles | لمَ لا تصافح الرجل أولاً ثم تطرح الأسئلة الصعبة كهذا؟ |
Mas não pare de fazer as perguntas difíceis. | Open Subtitles | لتعزيز القضية لكن لا تتوقفي عن طرح الأسئلة الصعبة |
Ou queres que eu faça as perguntas difíceis sobre as tuas escapadelas nestes dias? | Open Subtitles | أمتريدينمنيأنأبداً... بسؤالك الأسئلة الصعبة عن حياة المرواغة في هذه الأيام؟ |
Ela vai fazer as perguntas difíceis. | TED | ستسأل الأسئلة الصعبة. |
Estas são perguntas difíceis. | TED | هذه هي الأسئلة الصعبة. |
Por falar em perguntas difíceis... | Open Subtitles | كنت تتحدث عن الأسئلة الصعبة |
Falharam em não ter iniciativa, em não colocar perguntas difíceis. | Open Subtitles | ...فشلتم في أن تسألوا الأسئلة الصعبة |
O que decidimos fazer foi observar e fazer as questões difíceis com parceiros que sabem mais que nós, o que podemos fazer para ir além do nosso negócio para ajudar a melhorar as vidas das crianças? | TED | لذا ما قررنا القيام به كان التالي، سوف نبحث ونسأل أنفسنا الأسئلة الصعبة مع شركاء يعرفون أكثر مما نعرف، ما الذي يمكننا القيام به لنتعدى ما وراء شركتنا للمساعدة على تحسين حياة الأطفال؟ |