"الأسئلة الصعبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • perguntas difíceis
        
    • questões difíceis
        
    Vou mostrar os seus modos criativos de lidar com perguntas difíceis. TED سوف أظهر لك طرقهم الإبداعية في التعامل مع الأسئلة الصعبة.
    Eu tenho algumas perguntas difíceis. Preciso de respostas diretas. Open Subtitles لديّ بعض الأسئلة الصعبة وأريد بعض الأجوبة المباشرة
    Há tanta informação sobre nós, e isso é uma coisa importante, e faz sentido as pessoas fazerem perguntas difíceis. TED وهناك الكثير من المعلومات عنك، وهذا أمر مهم جدا، وهذا يجعل الأسئلة الصعبة التي يطرحها الناس تبدو منطقية.
    Nós não podemos fugir destas perguntas difíceis. TED نحن لا نستطيع الهرب من هذه الأسئلة الصعبة.
    E, em neurociência, temos que lidar com muitas questões difíceis sobre o cérebro. TED وفي علم الأعصاب، علينا أن نتعامل مع العديد من الأسئلة الصعبة حول الدماغ.
    Comecei a atrever-me a enfrentar a verdade, a pensar, a enfrentar as perguntas difíceis. TED بدأت أجرؤ على مواجهة الحقيقة، وعلى التفكير، ومواجهة الأسئلة الصعبة.
    Alguém tem de fazer as perguntas difíceis. Open Subtitles شخصاً ما .. أحدا ما يجب أن يستمر بتوجيه الأسئلة الصعبة
    Falhado em tomar a iniciativa, falhado em fazer perguntas difíceis, falhado em praticar as vossas técnicas, falhado em dar oportunidade de praticarem as vossas técnicas. Open Subtitles فشلتم في أن تسألوا الأسئلة الصعبة فشلتم في تطوير مهاراتكم وفشلتم في إعطاء الآخرين فرصةً لتطوير مهاراتهم
    Melhor responder as perguntas difíceis. Open Subtitles من الأفضل أن تعتاد على إجابة الأسئلة الصعبة
    Tome essa como a primeira de uma longa linha de perguntas difíceis. Open Subtitles افهميه على أنه بداية في مجموعة طويلة من الأسئلة الصعبة
    Ela é a chefe da investigação do NTSB. Ela vai fazer-te as perguntas difíceis. Open Subtitles إنها رئيسة التحقيقات لدى هيئة السلامة النقل الأمريكية إنها من سيسألك الأسئلة الصعبة
    A nossa simples presença está a gerar perguntas difíceis em casa. Open Subtitles وجودنا و بقاؤنا يجبر على أن تتُطرح الأسئلة الصعبة في الوطن
    Porque não aperta a mão do homem primeiro... antes de fazeres perguntas difíceis? Open Subtitles لمَ لا تصافح الرجل أولاً ثم تطرح الأسئلة الصعبة كهذا؟
    Mas não pare de fazer as perguntas difíceis. Open Subtitles لتعزيز القضية لكن لا تتوقفي عن طرح الأسئلة الصعبة
    Ou queres que eu faça as perguntas difíceis sobre as tuas escapadelas nestes dias? Open Subtitles أمتريدينمنيأنأبداً... بسؤالك الأسئلة الصعبة عن حياة المرواغة في هذه الأيام؟
    Ela vai fazer as perguntas difíceis. TED ستسأل الأسئلة الصعبة.
    Estas são perguntas difíceis. TED هذه هي الأسئلة الصعبة.
    Por falar em perguntas difíceis... Open Subtitles كنت تتحدث عن الأسئلة الصعبة
    Falharam em não ter iniciativa, em não colocar perguntas difíceis. Open Subtitles ...فشلتم في أن تسألوا الأسئلة الصعبة
    O que decidimos fazer foi observar e fazer as questões difíceis com parceiros que sabem mais que nós, o que podemos fazer para ir além do nosso negócio para ajudar a melhorar as vidas das crianças? TED لذا ما قررنا القيام به كان التالي، سوف نبحث ونسأل أنفسنا الأسئلة الصعبة مع شركاء يعرفون أكثر مما نعرف، ما الذي يمكننا القيام به لنتعدى ما وراء شركتنا للمساعدة على تحسين حياة الأطفال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus