Gostaríamos de fazer-lhe algumas perguntas sobre um dos seus clientes. | Open Subtitles | نود طرح بعض الأسئلة عليك بخصوص واحد من زبائنك |
Andei a pesquisar ontem à noite e quero fazer-lhe algumas perguntas. | Open Subtitles | قمت ببحث صغير ليلة أمس، وأود طرح بعض الأسئلة عليك. |
Queria fazer-te umas perguntas sobre o teu trabalho na campanha. | Open Subtitles | اود طوح بعض الأسئلة عليك عن العمل في الحملة |
Me desculpe por fazer perguntas, mas eles querem relatório completo. | Open Subtitles | اعتذر عن القاء هذه الأسئلة عليك ولكنهم يحتاجون تقريرا كاملا فى القسم |
A Dra. Peckinpah, do Departamento forense, quer fazer-lhe umas perguntas. | Open Subtitles | دكتورة باكنباه من الأدارة الفنية. نريد طرح بعض الأسئلة عليك. |
Espero que não te importes, mas estou a fazer um trabalho psicológico... e pergunto se poderias responder a algumas perguntas? | Open Subtitles | آمل ألا تمانعي. أقوم بحل وظيفة وكنت أتساءل فيما لو أستطيع طرح بعض الأسئلة عليك |
Vou fazer-te umas perguntas às quais tu irás responder, sim? | Open Subtitles | سوف أقوم بطرح بعض الأسئلة عليك وأريد منك أن تجيب على أسئلتي ، موافق؟ |
Querem fazer-lhe algumas perguntas, Sr. | Open Subtitles | فقط يريدون طرح بعض الأسئلة عليك يا سيّدي. |
Queremos fazer-lhe algumas perguntas. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالي نود طرح بعض الأسئلة عليك |
Sr. Ellis, tenho de fazer-lhe umas perguntas mas não quero perturbá-lo. | Open Subtitles | أود طرح بعض الأسئلة عليك ولكن لا أريد مضايقتك |
- Gostávamos de lhe fazer umas perguntas. | Open Subtitles | نَوَدُّ طرح بعض الأسئلة عليك بشأن لوسي ماكايب |
Creel, quero fazer-lhe umas perguntas se não se importa. | Open Subtitles | أريد طرح بعض الأسئلة عليك لو لا تمانع |
Quero fazer-te umas perguntas... - Aqui ao sol. | Open Subtitles | أود طرح بعض الأسئلة عليك في الخارج هنا تحت أشعة الشمس |
Ele só te quer fazer algumas perguntas... sobre o que viste na noite em que a juíza foi... | Open Subtitles | وهو يود طرح بعض الأسئلة عليك... عما شاهدته الليلة التي فيه القاضية قد.. |
Desculpa termos feito tantas perguntas. | Open Subtitles | نحن متأسفون عل إكثار الأسئلة عليك |
O quê, e agora... Agora estás de volta e ele anda a fazer perguntas? | Open Subtitles | والآن عندما رجعت سوف يطرح الأسئلة عليك |
Só farei algumas perguntas. | Open Subtitles | نريد طرح بعض الأسئلة عليك فحسب |
É assim, Porter, quando o Delegado do Ministério Público, que também tem este relatório, te fizer estas perguntas, e tu não te lembrares de alguma coisa que tenhas dito, é mau. | Open Subtitles | حسناً، بورتر، عندما يطرح المدعي العام والذي يملك تقرير الشرطة هذا هذه الأسئلة عليك وأنت فجأة "لا تتذكر" أيّ شئ قلته |
Oh, nós temos algumas perguntas sobre o incidente que o senhor testemunhou no beco. | Open Subtitles | ...نريد طرح بعض الأسئلة عليك بخصوص الحادثة التي كنت شاهداً عليها في الزقاق |
Senhor, precisamos que responda a algumas perguntas. | Open Subtitles | سيّدي، نحن نحتاج لطرح بعض الأسئلة عليك |