| Envenenamento por monóxido de carbono, estriquinina sufocamento, partir o pescoço, e eletrocução anal são alguns dos métodos utilizados. | Open Subtitles | التسمم بأول أكسيد الكربون، الإستركنين، الاختناق، كسر الرقبة، والصعق بالكهرباء والشرج هي من أكثر الأساليب شيوعا. |
| As pessoas têm montes de estilos diferentes por todo o mundo. | Open Subtitles | الناس لديها العديد من الأساليب المختلفة في جميع أنحاء العالم |
| Diz-me onde o Ryan está, e não morrerás por este método. | Open Subtitles | قل لي أين هو السيد ريان وأنك لن تموت قبل هذه الأساليب. |
| Fui autorizado a usar técnicas tradicionais. | TED | كان يسمح لي حتى بإستخدام الأساليب التقليدية |
| O que percebes tu de estilo, Linden? | Open Subtitles | ماذا تعرفين بحق الجحيم عن الأساليب, ليندين؟ |
| Aprenderá a ter modos, ficando de ponta - cabeça por algumas horas. | Open Subtitles | ...قد تتعلم بعض الأساليب لتتعلق رأسا على عقب لمدة ساعة او ساعتين |
| Estas são táticas que os homens e as mulheres, nos EUA, e as forças policiais usam todos os dias. | TED | وهي الأساليب التي يستخدمها الرجال والنساء في الولايات المتحدة الأمريكية وكذلك في الأجهزة الشرطية يستخدمونها كل يوم، |
| Imaginem se outros empreendedores tentassem inventar maneiras de ter capital ao invés de seguir o caminho tradicional. | TED | تخيلوا لو حاول رواد أعمال آخرون ابتكار طرق جديدة للحصول على رأس المال بدلًا من اتباع الأساليب التقليدية. |
| Mas, antes de ter falado com Venus, eu não fazia ideia de que nenhuma dessas abordagens resolvia a razão por que ela tivera que ver morrer o filho. | TED | لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟ |
| Já tínhamos visto esta táctica na Germânia, era típico dos romanos. | Open Subtitles | لقد سبِقَ لنا و أن رأينا هذه الأساليب في جِرمانيا إنَّ هذا ماعتاد الرومان على عمله |
| Nenhuma outra razão a não ser defender-se contra quaisquer tácticas injustas. | Open Subtitles | على الأقل من أجل الدفاع ضد الأساليب الظالمة. |
| A urgência não exige mudança de métodos para outros que não funcionam. | Open Subtitles | الضرورة لا تدعو إلى تغيير الأساليب المجدية إلى أساليب غير مجدية. |
| É que aplicar métodos científicos em investigações de incêndios é relativamente novo. | Open Subtitles | إنه فقط تطبيق الأساليب العلمية إلى تحقيق حريق يعتبر جديد نسبياً. |
| É verdade, eu estava a pensar utilizar velhos e violentos métodos, mas arrependi-me a tempo, Santo Padre. | Open Subtitles | هذا صحيح، كنت أفكر في استخدام تلك الأساليب العنيفة القديمة ولكنّي تبت في الوقت المناسب |
| Tem de me desculpar esta mistura bastante estranha de estilos, mas recuso-me a tornar-me completamente japonês. | Open Subtitles | يجب أن تجد العذر لهذا بدلا من الخلط الشاذ في الأساليب لكني أرفض التحول كليا الي ياباني |
| Todos os estilos clássicos são tentativas... de deter o fluxo do conflito. | Open Subtitles | كل الأساليب الكلاسيكية هى محاولة لإيقاف سلسلة القتال |
| Sempre em busca do método mais recente de ficar magro... sem exercício. | Open Subtitles | دائماً نجري وراء هذه الأساليب كي نبتعد عن التمارينات |
| A aparência não é o único método para identificá-lo. | Open Subtitles | يبدو أنّها ليست الأساليب الوحيدة التي لدينا |
| Também quero saber que técnicas fantásticas tem para satisfazer os meus desejos, e os seus. | Open Subtitles | ما الأساليب الرائعة التي ستسخدمها لترضيني وترضي نفسك |
| Rapidamente, outras fábricas começaram a adoptar as mesmas técnicas. | Open Subtitles | بعد ذلك ، أعمال تجارية أخرى إستعارت نفس الأساليب |
| -É, nós íamos entrar... subir o rio, todo o Huck Finn, estilo Apocalipse Now. | Open Subtitles | -نعم , نحن كنا نتسلل بعيدا ً -نمر عبر النهر , و كل هذه الأساليب |
| Que modos são esses, Santo Deus? | Open Subtitles | السيد المسيح chri st، قليلاً الأساليب , huh؟ |
| Bem, meu irmão, não tenho mais táticas nem truques. | Open Subtitles | حسنٌ يا أخي، لا مزيد من الأساليب والخدع. |
| Vê se Ihe ensinas boas maneiras! O que é certo é certo. | Open Subtitles | علموا هذا الطفل بعض الأساليب الحضارية علموه الصواب |
| Eles estão a olhar para onde eu comecei a falar, para estas abordagens mais assimétricas, visões mais modernistas, causa e efeito. | TED | إنها تنظر إلى ما أشرت إليه في البداية، إلى تلك الأساليب التي لا تتماثل معها، أراء أكثر حداثة، السبب والنتيجة. |
| - A táctica alterou-se, meu amigo. | Open Subtitles | تغيرت الأساليب يا صديقي. |
| Partimos do princípio que os nossos inimigos utilizaram tácticas semelhantes. | Open Subtitles | أنت تفترض أن أعداءك سيستخدمون نفس الأساليب |