Num fim de semana do último verão, houveram 3 homicídios, 2 violações e dúzias de agressões físicas só nestas casas. | Open Subtitles | في إحدى عطلات نهاية الأسبوع من الصيف الماضي كانت هناك ثلاث جرائم قتل، وجريمتي اغتصاب و24 اعتداء بالغ |
O jurado deve te achar sério e francamente sua aparência é de festa de fim de semana no colégio. | Open Subtitles | اللجنة لابد أن يأخذوك بجدية وبصراحة تبدو كالمسجل في عطلة الأسبوع من أجل راديو الجامعة |
Mas, ei... pelo menos tens o fim de semana livre da tua tounée de música. | Open Subtitles | ولكن.. على الأقل حصلت على إجازة نهاية هذا الأسبوع من جولتك الموسيقية الكبيرة. |
Depois de 28 anos de fins de semana e jantares perdidos na esquadra? | Open Subtitles | بعد 28 عاما من تفويتك للعشاء و عطلات نهاية الأسبوع من أجل قسم الشرطه؟ |
E mataria qualquer dragão, todos os dias da semana pelo meu irmãozinho. | Open Subtitles | وأحارب التنانين في أيّ وقت من الأسبوع من أجل شقيقي الصغير |
Sextas e sábados de manhã e um dia a meio da semana, à sua escolha, está bem para nós. | Open Subtitles | صباح أيام الجمعة والسبت ويوم في منتصف الأسبوع من اختيارك سيكون مناسباً لنا |
Têm uma mesa para o casal que mal aguentou durante o fim de semana sem se separar? É claro. | Open Subtitles | الذين بالكاد بلغوا نهاية الأسبوع من دون أن ينفصلوا؟ |
Vais ao jogo no fim de semana? | Open Subtitles | مازلت ستأتي نهاية هذا الأسبوع من أجل المباراة، صحيح؟ أجل، بالطبع. |
Mas poderia vir só um fim de semana por mês. | Open Subtitles | أقصد نهاية الأسبوع من كل شهر |
Os "Shrimp-Bucks" são bons todos os dias da semana, das duas às quatro da manhã. | Open Subtitles | دولارات الروبيان صالحة طوال أيام الأسبوع من الساعة الثانية حتى الرابعة. |
Dias da semana, das 8h25 às 15h01, aderimos a um regime rigoroso, tudo nas nossas vidas controlado. | Open Subtitles | أيام الأسبوع من 8: 25 صباحاً إلي 3: |