Tudo o que o Assad declarou, mais de 1300 toneladas de materiais letais, foi removido e destruído. | Open Subtitles | كل شيء صرح به الأسد.. أكثر من 1300 طن من المواد القاتلة، تمت إزالتها وتدميرها |
Mas Assad acreditava que a violência servia a um propósito. | Open Subtitles | ولكن الأسد كان يؤمن بأن هذا العنف لغرض نبيل |
A Universidade Lion's Gate instituiu uma política de tolerância zero. | Open Subtitles | لقد وضعت جامعة بوابة الأسد سياسة عدم التسامح مطلقاً |
Apagamos a memória dela e pusemo-la numa cova de leões. | Open Subtitles | لقد محونا ذاكرتها ومن ثم أرسلناها إلى فك الأسد |
A propósito, alguém matou o gato dos Alderman e não era o puma. | Open Subtitles | بالعودة إلى حديثنا, أحدهم قتل هرّ النائب.. ولم يكن الأسد الجبليّ. |
Tiveste sorte por aquela leoa te ter apanhado antes de nós. | Open Subtitles | لأن هذا الأسد أعتدى عليك قبل أن نفعل نحن |
"Saleh do Iémen e Assad da Síria "serão contestados ou estarão já de joelhos. | TED | صالح رئيس اليمن و الأسد رئيس سوريا سوف يتم إما تحديهم أو تركيعهم من قبل شعوبهم. |
A minha avó fugiu da Síria em 1964 durante o primeiro regime de Assad. | TED | هربت جدتي من سوريا في العام 1964 إبان حكم الأسد الأول. |
As Nações Unidas dizem que o Assad está... | Open Subtitles | في الواقع , أن أدلة الأمم المتحدة تشير إلى أن الأسد كان |
Bombardeando o ISIS, estão a ajudar o terrível Presidente Assad a se manter no poder. | Open Subtitles | فهم بقصفهم لتنظيم الدولة يساعدون الأسد الشرير على البقاء في منصبه |
Esta era uma pequena mercearia, um supermercado Food Lion que agora é uma biblioteca pública. | TED | وكان هذا محل بقالة صغير , بقالة الأسد تخزين الطعام التي هي الآن مكتبة عامة. |
A minha vida parou, e ali o Lion deixou-se morrer de desgosto. | Open Subtitles | توقفت حياتي هناك مات الأسد الأسود من الأسى |
Mas agora o Lion vai encontrá-lo. | Open Subtitles | الآن الأسد على الرغم من الذهاب للعثور عليه. |
Ora bem, se o búfalo ficar e o leão regressar, haverá três leões ma margem direita. | TED | الأن، في حالة بقاء الحيوان البري وعودة الأسد سيكون هنالك ثلاثة أسود في الضفة اليمنى |
O clamor da multidão. O rugido dos leões. | TED | هتاف الحشود. زئير الأسد. اصطدام المعادن. |
O puma que mataste tinha coleira? | Open Subtitles | الأسد الجبليّ الذي قتلته. هل كان هناك حزام حول رقبته؟ |
o leão da montanha, também conhecido por puma, é encontrado normalmente... | Open Subtitles | تنصح السلطات المحلية في .حالة رؤية الأسد الأمريكي بعدم الاقتراب منه |
Ela é como uma leoa deixando saber ao leão que está pronta. | Open Subtitles | كما لو أنها لبؤة تعرف الأسد أنها جاهزة تماماً |
Presumo que queiras ficar com a maior parte, portanto... | Open Subtitles | أرى أنك تنوي الاحتفاظ بنصيب الأسد من الأرواح. |
Queres falar sobre o urso ou o leão da montanha? | Open Subtitles | تريدين التحدث عن الدب أو عن الأسد الجبلى ؟ |
O guerreiro Rei da Inglaterra, Richard o corajoso tinha desaparecido durante a sua marcha até casa, desapareceu sem deixar rasto. | Open Subtitles | كان ملك إنجلترا المحارب " ريتشارد قلب الأسد " قد إختفى خلال مسيرته للوطن و تلاشى دون أثر |
Sabes, estás a ser muito corajoso para vir à jaula do leão. | Open Subtitles | تعرف، أنت عندك الكثير من الشجاعة، بان تدخل إلى عرين الأسد. |
Nós, tipo eu e O Leo, estamos ótimos, muito obrigada. | Open Subtitles | نحن، الأسد معنى وأنا، يَعْملُ فقط غرامة. شكراً جزيلاً. |
Se o James Bond tivesse a força de um leão e comandasse um exercito de mortos-vivos, então... | Open Subtitles | اذا كان لجيمس بوند قوة كقوة سحق الأسد وقاد جيشا من الموتى الاحياء اذا .. |
Ela até pode ter razão sobre a cabeça de leão. | Open Subtitles | لا أعلم .. ربما كانت محقةً بشأن رأس الأسد |