"الأسفل و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • baixo e
        
    • abaixo e
        
    Isto é o mesmo, dinheiro aqui em baixo, e saúde. TED و هو ننفس الشئ المال في الأسفل و الصحة..فهمتم؟
    Conseguem ver? Veem a zona do meio a mexer-se para baixo e as outras a mexerem-se para cima? TED هل ترى الجزء المتوسط يتحرك إلى الأسفل و الجزء الخارجي يتحرك إلى أعلى ؟ إنها ساكنة تماما
    E está a olhar para baixo e para a esquerda, como fazem os mentirosos. Open Subtitles كما أن عينيك تتحرك إلي الأسفل و إلي اليسار 0 هذا ما يفعلة الكاذبون تلك حقيقة علمية 0
    - Lucy, é preciso mais carvão, vai lá abaixo e traz uma quantidade que se veja. Open Subtitles (لوسى) ، ألا تذهبى إلى الأسفل و تُحضرى لنا بعض الفحم ؟ حموله كبيره من الفحم يجب أن تبقى حمراء و ساخنه
    Vão lá abaixo e encontrem-na! Open Subtitles اذهبوا الى الأسفل و جدوه
    Indaguei lá em baixo, e Miss Freeman, a tua "vaqueira"... a solícita Miss Freeman... disse que estavas aqui a ensaiar o teu discurso. Open Subtitles لقد سألت فى الأسفل و الآنسة فريمان الآنسة المساعدة فريمان قالت أنك هنا تزاول خطابك
    Pões areia e terra por baixo, e o ouro por cima. Open Subtitles حسناً لذلك تضع بعض التراب و الرمل في الأسفل و تضع الذهب في الأعلى
    * Quando estou em baixo,* * E o tempo arrefeceu, * Open Subtitles عندماأكون في الأسفل و العالم بارد
    Deixei a mala lá em baixo e o Manny sabe que jamais sairia da cidade sem ela. Open Subtitles لقد تركت حقيبتي في الأسفل , و (ماني) يعرف بأني لن أرحل أبداً من دونها
    Procurou em cima em baixo e pelo meio... Open Subtitles نظرت في الأعلى و الأسفل و بين الأشياء.
    Pascal, começa por baixo e, depois, vai subindo. Open Subtitles باسكال"، ابدأي من الأسفل" و شقي طريقك للأعلى
    Desliza-os para baixo e encontra a artéria. Open Subtitles مرريهم إلى الأسفل و أعثري على الشريان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more