"الأسلوب الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A maneira como
        
    • forma que
        
    • estilo que
        
    • técnica que
        
    A maneira como relatou as guerras na Manchúria e na Etiópia fazem um homem pensar. Open Subtitles الأسلوب الذي غطتيتي به الحروب في منشوريا وإثيوبيا حقا يجعلني أفكر.
    A maneira como deixas esses simíos falarem contigo... Open Subtitles أتعجب لهذا الأسلوب الذي تسمح لهؤلاء القردة بأن يتبعوه في محادثتك...
    A maneira como falaste com ele. Open Subtitles الأسلوب الذي أبعدته به للتو..
    É desta forma que as pessoas gostam. É desta for que eu o colocarei. Open Subtitles هذه هو الأسلوب الذي يروق للناس والأسلوب الذي سأكتب به
    Nós vamos fazer o vestido num estilo que fique perfeito na minha linda sobrinha. Open Subtitles حين تكونين مهيأةً في الأسلوب الذي يليق بابنة أختي الجميلة
    Faz parte de uma técnica que andei a estudar para engatar mulheres. Open Subtitles إن هذا كله جزء من الأسلوب الذي دأبت على دراسته للتحدث إلى النساء
    Pensei que se o homem do talho esquartejou a vítima, fá-lo-ia da mesma forma que esquarteja um animal. Open Subtitles فكرت لو أن الجزار ذبح الضحية فربما قد فعلها بنفس الأسلوب الذي يفعلها مع الحيوانات
    Eu simplesmente estava a tentar demonstrar, que a forma que falo de si no meu livro, pode mostrá-lo de uma maneira positiva ou negativa. Open Subtitles هديتك لقد كنت ببساطة أحاول أن أبرهن أن الأسلوب الذي أكتب به عنك في كتابي يمكنه أن يصورك على نحو إيجابي أو سلبي
    Este é o estilo que eles queriam que eu usasse mas na verdade, prefiro escrever doutra maneira. Open Subtitles ذلك هو الأسلوب الذي يريدونه منّي لكن لأخبرك الحقيقة أحبّ الأسلوب البسيط
    Tem o mesmo estilo que ele desenvolveu em Paris depois da Exposition Universelle. Open Subtitles فهي تُظهِر نفس الأسلوب الذي تمتَّعبهفي "باريس" بعد المعرض العالمي
    Está tudo na técnica que eu falei. Open Subtitles إنه جميعاً الأسلوب الذي أخبرتك بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more