"الأسماء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nomes
        
    • são
        
    • contatos
        
    • lista
        
    • nome é
        
    • o nome
        
    • pesquisar
        
    Só há uma coisa que distingue os nomes que conhecem dos nomes que não conhecem: o sexo. TED يُوجد شيء واحد فقط يُميز بين الأسماء التي تعرفونها والأسماء التي لا تعرفونها: النوع الاجتماعي.
    Estes são os nomes das pessoas que ali trabalham. TED إذن، هذه الأسماء الحقيقية للأشخاص الذين يشتغلون هناك.
    Pomos nomes no quadro, juntamo-los a palpites e os miúdos aderem. TED لإننا نضع الأسماء على السبورة ونربطها بتخمينات والأطفال اقتنعوا بذلك.
    O erro foi meu... Não devia ter pegado os contatos. Open Subtitles إنها غلطتى, لم يكن ينبغى أن آخذ هذه الأسماء
    A lista de nomes que pediste. Os passageiros do metro. Open Subtitles قائمة الأسماء التى طلبتها الركاب الذين كانوا على القطار
    De qualquer maneira que tipo de nome é esse? Open Subtitles اي نوع من الأسماء هذا على اي حال؟ كوو مار
    Até agora, o nome dos doentes são de tripulantes. Open Subtitles جميع الأسماء من سجلات المرضى تبدو لأعضاء الطاقم
    Arranja uma forma de pesquisar esses Peanuts. Open Subtitles جِد طريقة ما للتعامل مع كل الأسماء (بُندق)
    Entre os escolhidos há alguns dos mais sinitros nomes do submundo. Open Subtitles بين أحد أختياراته من بعض الأسماء الشريرة في عالم الجريمة
    És tão boa com nomes, de que nomes gostas? Open Subtitles أنتِ بارعة في إختيار الأسماء، أي الأسماء تفضلين؟
    Diminutivo de Josephine. Os primeiros nomes são mais simpáticos. Open Subtitles الأسم المختصر ل جوزفين الأسماء الأولى أكثر ودا
    Serão estes os nomes celebrados no final do milénio. Open Subtitles وسوف تكون هذه الأسماء يحتفلون في نهاية الألفية.
    Não temos de nomear os nomes, apontar dedos ou nomear nomes! Open Subtitles ليس علينا ذكر الأسماء أو قذف الاتهامات أو ذكر الأسماء.
    Algum desses nomes estúpidos que usam nas reuniões? Acorda-se em Seattle. Open Subtitles ترافيس ، أي من الأسماء الغبيه تمنحها لنفسك كل ليله
    Ficam felizes por ver os seus nomes nos jornais. Open Subtitles هم سعداء لقراءة هم الأسماء في الصحف الشعبية.
    Quem quiser esses contatos, terá que pegar eles essa noite. Open Subtitles الرجل يريد هذه الأسماء ويجب أن يحصل عليهم الليلة
    Ele olhou para a lista, leu todos os nomes e, depois, assinou. Open Subtitles لقد نظر إلى القائمة , وشاهد الأسماء وبعدها قام بالتوقيع عليها
    O problema é que esse nome é dos mais vulgares no mundo, deve haver alguns. Open Subtitles إنه من أكثر الأسماء شيوعاً هنا لذلك صعدت إلى غرفته و راودني شعور
    ♪ Por todos os nomes ♪ que nunca saberei, ♪ digam o nome dela. TED من أجل جميع الأسماء التى لم أعرفها انطق اسمها.
    Então manda-o pesquisar. Open Subtitles إذن اجعله هو يفحص الأسماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more