"الأسمدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fertilizantes
        
    • fertilizante
        
    Usam fertilizantes, nitratos, pesticidas, todo o tipo de coisas que encorajam o crescimento das culturas. Mas têm impactos negativos. TED يضعون الأسمدة والنترات والمبيدات الحشرية، مختلف الأشياء التي تزيد من نمو المحاصيل، لكن لها بعض التأثيرات السلبية.
    Sabe-se lá o que a fábrica de fertilizantes fez durante doze anos. Open Subtitles يعلم الله ماذا كان يفعل بمصنع الأسمدة ذلك لمدة 12 عاماً
    Tenho que trabalhar numa fábrica que fabrica fertilizantes. E eles sabem. Open Subtitles أنا كنت أعمل في المعمل الذي يطوّر الأسمدة, وهم يعلمون
    Também costumavam usar a carne como fertilizante e retiravam as barbatanas dos tubarões. TED وأعتادوا ان يستخدمو اللحم كذلك في الأسمدة وأيضا تُضرب اسماك القرش
    Os agricultores africanos utilizam só 22 kg de fertilizante por hectare, em comparação com os 144 kg na Ásia. TED يستخدم المزارعون الأفارقة فقط 22 كيلوغراماً من الأسمدة لكل هكتار، مقارنة ب 144 في آسيا.
    O Roland foi mostrar-lhes o que tinha lá, em vez de fertilizantes... Open Subtitles لكي يفحصوا شحنة الأسمدة رولاند ذهب لكي يريهم ما كان هناك
    O azoto que existe nos fertilizantes e o fósforo penetram na terra, são drenados para o Rio Mississippi e acabam no Golfo do México. TED النيتروجين والفسفور الموجود في الأسمدة يتسرب في التربة ويتسرب إلى نهر المسيسبي والذي يصب في خليج المكسيك.
    A maioria usa fertilizantes químicos. TED معظم الناس يستخدمون الأسمدة الكيميائية.
    Mas adivinhem... Nós não usamos fertilizantes químicos. TED و لكن خمن ماذا؟ نحن لا نستخدم الأسمدة الكيميائية.
    Os fertilizantes mais que duplicaram o fósforo e o nitrogénio no ambiente. TED الأسمدة زادت من الفوسفور والنيتروجين بالبيئة لأكثر من الضعف.
    fertilizantes químicos. Porque é que utiliza fertilizantes químicos? TED لماذا نقوم باستعمال الأسمدة الكيميائية في الزراعة؟
    A agricultura intensiva baseia-se nos fertilizantes químicos, os adubos. TED الزّراعة المكثّفة ترتكز على استعمال الأسمدة الكيميائية.
    Deixámos de plantar trevo e alfala, que são fertilizantes naturais que fixam o azoto ao solo, e, em vez disso, começámos a usar fertilizantes sintéticos. TED كالبرسيم والفِصْفِصَة، التي تعتبر كأسمدة طبيعية تعزز النيتروجين بالتربة، وبدلا من ذلك بدأنا باستخدام الأسمدة الصناعية.
    Em 2006, Erick largou o seu emprego de contabilista encartado e iniciou uma empresa para fabricar fertilizantes a partir dos dejetos dos morcegos. TED في 2006، ترك إيريك عمله كمحاسب قانوني وأنشأ شركة لتصنيع الأسمدة من فضلات الخفاش.
    Os fertilizantes químicos, por definição, não contêm carbono. TED لا تحتوي الأسمدة الكيماوية من حيث التعريف على الكربون.
    Imaginem que podíamos usar o nosso estrume animal e humano no solo, não precisaríamos de depender de fertilizantes com base em combustíveis fósseis, minerais extraídos em minas distantes. TED تخيلوا لو إستطعنا نقل روث الحيوانات ومخلفات الإنسان إلى تربتنا، وقد لا نحتاج إلى الإعتماد على الأسمدة القائمة على الوقود الأحفوري، ومعادن المناجم البعيدة جدًا.
    Formula-se uma receita baseada nos fatores que se podem controlar, quer sejam as competências ou o fertilizante ou a escolha da planta. TED فتضع إجراء مستندا إلى العوامل التي يمكنك السيطرة عليها. سواء أكان ذلك في المهارات أو الأسمدة أو اختيار النباتات.
    Um fertilizante ou qualquer coisa. Open Subtitles ربما قليلا من الأسمدة أو شيء من هذا القبيل
    Colocaram 10 toneladas de fertilizante em cima dela... quando desembarcou. Open Subtitles حسب معلوماتي عشرة أطنان من الأسمدة قد حملت بشكل غير مقصود فوق صندوقك بينما كانت مشحونة لو كنت مكانك لقاضيت شركة الشحن
    É fertilizante e espinhos. Open Subtitles ومن الأسمدة والأشواك. وهناك الملح في الأسمدة.
    Tão longe quanto a vista alcança, fertilizante por baixo, plástico por cima. Open Subtitles عل مدى النظر الأسمدة من الأسفل والأغطية البلاستيكية من الأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more