Usam fertilizantes, nitratos, pesticidas, todo o tipo de coisas que encorajam o crescimento das culturas. Mas têm impactos negativos. | TED | يضعون الأسمدة والنترات والمبيدات الحشرية، مختلف الأشياء التي تزيد من نمو المحاصيل، لكن لها بعض التأثيرات السلبية. |
Sabe-se lá o que a fábrica de fertilizantes fez durante doze anos. | Open Subtitles | يعلم الله ماذا كان يفعل بمصنع الأسمدة ذلك لمدة 12 عاماً |
Tenho que trabalhar numa fábrica que fabrica fertilizantes. E eles sabem. | Open Subtitles | أنا كنت أعمل في المعمل الذي يطوّر الأسمدة, وهم يعلمون |
Também costumavam usar a carne como fertilizante e retiravam as barbatanas dos tubarões. | TED | وأعتادوا ان يستخدمو اللحم كذلك في الأسمدة وأيضا تُضرب اسماك القرش |
Os agricultores africanos utilizam só 22 kg de fertilizante por hectare, em comparação com os 144 kg na Ásia. | TED | يستخدم المزارعون الأفارقة فقط 22 كيلوغراماً من الأسمدة لكل هكتار، مقارنة ب 144 في آسيا. |
O Roland foi mostrar-lhes o que tinha lá, em vez de fertilizantes... | Open Subtitles | لكي يفحصوا شحنة الأسمدة رولاند ذهب لكي يريهم ما كان هناك |
O azoto que existe nos fertilizantes e o fósforo penetram na terra, são drenados para o Rio Mississippi e acabam no Golfo do México. | TED | النيتروجين والفسفور الموجود في الأسمدة يتسرب في التربة ويتسرب إلى نهر المسيسبي والذي يصب في خليج المكسيك. |
A maioria usa fertilizantes químicos. | TED | معظم الناس يستخدمون الأسمدة الكيميائية. |
Mas adivinhem... Nós não usamos fertilizantes químicos. | TED | و لكن خمن ماذا؟ نحن لا نستخدم الأسمدة الكيميائية. |
Os fertilizantes mais que duplicaram o fósforo e o nitrogénio no ambiente. | TED | الأسمدة زادت من الفوسفور والنيتروجين بالبيئة لأكثر من الضعف. |
fertilizantes químicos. Porque é que utiliza fertilizantes químicos? | TED | لماذا نقوم باستعمال الأسمدة الكيميائية في الزراعة؟ |
A agricultura intensiva baseia-se nos fertilizantes químicos, os adubos. | TED | الزّراعة المكثّفة ترتكز على استعمال الأسمدة الكيميائية. |
Deixámos de plantar trevo e alfala, que são fertilizantes naturais que fixam o azoto ao solo, e, em vez disso, começámos a usar fertilizantes sintéticos. | TED | كالبرسيم والفِصْفِصَة، التي تعتبر كأسمدة طبيعية تعزز النيتروجين بالتربة، وبدلا من ذلك بدأنا باستخدام الأسمدة الصناعية. |
Em 2006, Erick largou o seu emprego de contabilista encartado e iniciou uma empresa para fabricar fertilizantes a partir dos dejetos dos morcegos. | TED | في 2006، ترك إيريك عمله كمحاسب قانوني وأنشأ شركة لتصنيع الأسمدة من فضلات الخفاش. |
Os fertilizantes químicos, por definição, não contêm carbono. | TED | لا تحتوي الأسمدة الكيماوية من حيث التعريف على الكربون. |
Imaginem que podíamos usar o nosso estrume animal e humano no solo, não precisaríamos de depender de fertilizantes com base em combustíveis fósseis, minerais extraídos em minas distantes. | TED | تخيلوا لو إستطعنا نقل روث الحيوانات ومخلفات الإنسان إلى تربتنا، وقد لا نحتاج إلى الإعتماد على الأسمدة القائمة على الوقود الأحفوري، ومعادن المناجم البعيدة جدًا. |
Formula-se uma receita baseada nos fatores que se podem controlar, quer sejam as competências ou o fertilizante ou a escolha da planta. | TED | فتضع إجراء مستندا إلى العوامل التي يمكنك السيطرة عليها. سواء أكان ذلك في المهارات أو الأسمدة أو اختيار النباتات. |
Um fertilizante ou qualquer coisa. | Open Subtitles | ربما قليلا من الأسمدة أو شيء من هذا القبيل |
Colocaram 10 toneladas de fertilizante em cima dela... quando desembarcou. | Open Subtitles | حسب معلوماتي عشرة أطنان من الأسمدة قد حملت بشكل غير مقصود فوق صندوقك بينما كانت مشحونة لو كنت مكانك لقاضيت شركة الشحن |
É fertilizante e espinhos. | Open Subtitles | ومن الأسمدة والأشواك. وهناك الملح في الأسمدة. |
Tão longe quanto a vista alcança, fertilizante por baixo, plástico por cima. | Open Subtitles | عل مدى النظر الأسمدة من الأسفل والأغطية البلاستيكية من الأعلى |