"الأشخاص و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pessoas e
        
    Posso dizer-lhe a algumas pessoas e lhe poderiam tirar isso Open Subtitles يُمكنني إخبار بَعض الأشخاص و يُمكنهُم أخذ هُ مِنك
    O artista sugeria, muito inteligentemente, pessoas e roupas, e carruagens e toda a espécie de coisas, e o meu cérebro aceitou a sugestão. TED الرسام بشكل ذكي وضع ايحاءات الأشخاص و الملابس و العربات و كل أنواع الأشياء و عقلي استلم تلك الإيحاءات
    Porque é que tantas pessoas e animais inocentes sofrem coisas terríveis? TED لماذا يعاني الكثير من الأشخاص و الحيوانات البريئة؟
    A interligação é como otimizamos a distribuição de pessoas e bens em todo o mundo. TED التواصل هو كيفية تحسين توزيع الأشخاص و الموارد حول العالم.
    Para descobrir, passei 5 anos a entrevistar centenas de pessoas e a ler muitas páginas de psicologia, neurociência e filosofia. TED لأيجاد ذلك، أمضيت خمس سنواتٍ أقابل مئاتٌ من الأشخاص و أقرأ خلال الآفٍ من الصفحات في علم النفس، علم الأعصاب والفلسفة.
    E as linhas representam...os pontos são as pessoas, e as linhas representam relações de amizade. TED النقاط هم الأشخاص و الخطوط تمثل علاقات الصداقة
    E falei com muitas pessoas, e todos me disseram que você é a pessoa indicada. Open Subtitles تحدثت الى عدد من الأشخاص و كلهم أجمعوا على أنك الشخص الذى يجب مقابلته
    O modo em que descreve às pessoas e o modo em que funcionam as coisas é o melhor livro da vida em prisão que tenho lido em anos. Open Subtitles تعلَم، الطريقة التي يصفُ بِها الأشخاص و طريقة مُضي الأشياء إنهُ أفضلُ كتابٍ عن الحياة في السجن قرأتُه من سنوات
    Eu sei que tens grandes sentimentos por estas pessoas e eles vão sentir a tua falta quando partires. Open Subtitles أعلم أن لديك مشاعر كبيرة لهؤلاء الأشخاص و أنهم سيفتقدونك عندما تذهب
    Ela tinha esse dom, de ser capaz de... ver pessoas e conversar com pessoas depois de terem morrido. Open Subtitles بأن لديها تلك الهبة ... أن تكون قادره على أن ترى الأشخاص و تحدثهم بعد موتهم؟
    No entanto, permanece longe das pessoas e dos animais que são importantes para ti. Open Subtitles بالوقت الحالي، ابتعدي عمن تحبين من الأشخاص و الحيوانات
    É suposto estares a descobrir os podres destas pessoas, e estás a preparar uma festa com eles? Open Subtitles من المفروض أن تجد أي شيء غير قانوني حول هؤلاء الأشخاص و أنت ستقيم حفلة معهم
    E as pessoas e lugares que vi no quadro eram parte desse puzzle: "Mosaico". Open Subtitles و هؤلاء الأشخاص ..و الأماكن التي شاهدتها على اللوح كانوا جزءاً من اللغز فسيفساء..
    E, quando o fizer, tenho imensas pessoas e recursos que te darão esse dinheiro. Open Subtitles و عندما أغادر، لديّ شبكةٌ سريعةٌ من الأشخاص و الموارد بإمكانهم تأمين ذلك المبلغ
    E eis uma dica. Em vez de usarem tasers nas pessoas e as raptarem, talvez devessem apenas telefonar! Open Subtitles : لك النصيحة ،بدلاً من صعق الأشخاص و خطفهم
    Muitas pessoas e negócios podem perder muito dinheiro. Open Subtitles العديد من الأشخاص و الإعمال سيتعرضون للخسارة في حالة عدم حدوثها.
    Perdemos pessoas e depois encontramos outras. Open Subtitles نحن نخسر الأشخاص و بعدها نجد أشخاصاً آخرين
    - Tornar pessoas e coisas naquilo que nos vier à cabeça sem feitiços ou poções. Open Subtitles - تدع الساحرات تحول الأشخاص و الأشياء - إلى أي شيء يخطر ببالهم . دون تعويذة أو جرعة
    Ele pega as pessoas e as enterra. Open Subtitles يخطف الأشخاص و بعدها يدفنهم
    OJor-elinseriu... o ADN de biliões de pessoas, e juntou-o... ás células individuais... do filho. Open Subtitles (جور-إل) أخذَ الدستور، البصمة الوراثية للكثير من الأشخاص... و زرعها بخلايا ابنه نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more