Já nos anos 30, os meus colegas que estavam a tentar produzir juntos um espetáculo de arte abstrata ficaram com todas as suas Obras retidas pelos funcionários aduaneiros que decidiram que não era arte. | TED | حتى في الثلاثينات من القرن الماضي، زملائي الذين يحاولون وضع عرض الفن التجريدي معا وكان كل من هذه الأشغال توقفت عن طريق ضباط الجمارك الذين قرروا أنها لم تكن فن. |
Desalojaram os nossos amigos enquanto o Ministério das Obras fazia uma vistoria. | Open Subtitles | لقد تم طرد أصدقائنا أثنا قيام وزارة الأشغال العامه بعمل خرائط مساحيه |
Devo fazer as suas estúpidas Obras públicas com esta pilha de dólares? | Open Subtitles | يجب أن أبني الأشغال العامة القديمة غبي بهم مع هذا الجبل من الدولارات ؟ |
Dispensado por má conduta, perda de direito a quaisquer pensões, prisão, dois a três anos de trabalhos pesados. | Open Subtitles | تسريح لسوء السلوك الحبس من سنتين لثلاث مع الأشغال الشاقة |
O Departamento de trabalhos Públicos diz que esta a meia milha do tubo esteve fechada esta manhã para construção, então é uma altura muito boa para tentá-lo. | Open Subtitles | قسم الأشغال العامة يقول بأنه أنبوب بطول نصف ميل تم إقفاله هذا الصباح لأعمال التنشئة إذاً هو وقت جيد للمحاولة |
Nós somos do Departamento de Obras Públicas! Departamento de Obras Públicas aqui em cima! | Open Subtitles | نحن وزارة الأشغال وزارة الأشغال تعمل هنا |
Bem, as Obras Públicas disseram que fecharam o oleoduto para reparos entre as 5:00 e as 7:30 desta manhã. | Open Subtitles | حسناً الأشغال العامة تقول بأنها أغلقت الأنبوب للإصلاحات ما بين الخامسة والسابعة والنصف هذا الصباح |
Sou supervisor do Departamento de Obras Públicas da Câmara. | Open Subtitles | لا ، انا رئيس العمال في وزارة الأشغال العامة بالمدينة |
Então, peço-vos autorização para, na vossa ausência, investigar mais aprofundadamente as Obras de beneficência. | Open Subtitles | اطلب موافقتك اذن في غيابك للتحقيق في مكتب الأشغال العامة اكثر من السابق |
Os títulos das minas de alúmen graciosamente transferidos para o Gabinete de Obras Públicas, são agora restituídos, perpetuamente, às Pequenas Irmãs dos Pobres. | Open Subtitles | سند الملكية لمناجم حجر الشب كذلك نقل مشكورا إلى مكتب الأشغال العامة تتم الان استعادته, إلى ما لا نهاية, |
Então talvez eu esteja prestes a ser derrotado por um tolo qualquer do Departamento de Obras Públicas, que está a concorrer ao cargo pela primeira vez na vida. | Open Subtitles | ربما سيتم طردي من مقعدي للمجلس بواسطة أحمق يعمل في وزارة الأشغال العامة ويترشح للمكتب لأول مرة في حياته |
Amanhã, ligue para o Dave, da Comissão de Obras Públicas. | Open Subtitles | إتصلى بـ ديف غدا فى لجنة الأشغال العامة |
Orçamento, projecções fiscais Obras públicas. | Open Subtitles | الميزانية، التوقعات المالية... الأشغال العامة... |
Esse fato é das Obras Públicas da Cidade de Miami. | Open Subtitles | معداته من الأشغال العامة لمدينة ميامي |
Código 6, vindo do departamento de Obras públicas. | Open Subtitles | الكود الـ6 من الأشغال العامة |
As Obras públicas enviaram uma equipa. | Open Subtitles | الأشغال العامة ترسل فريقاً |
Mike, telefona às Obras públicas. Acho que eles podem ser utilizados. | Open Subtitles | (مايك)، سوف أهاتف الأشغال العامة ربما يكون لديهم القليل |
Chega de trabalhos. Chega de metáforas piscatórias. | Open Subtitles | لا مزيد من الأشغال ولا مزيد من استعارة الأسماك |
Eram um mínimo de dez anos de trabalhos forçados, na Prisão de Charleston. | Open Subtitles | يعنى أننا سنظل على الأقل 10 أعوام .. سجن مع الأشغال الشاقة . "فى سجن "تشارلستاون |
Os trabalhos forçados tornam-nos incrivelmente fortes. | Open Subtitles | الأشغال الشاقة تجعلهم أقوى من المعقول |
Tem à sua frente 10 anos de trabalhos forçados em Rahway. | Open Subtitles | ستأخذ 10 سنوات من الأشغال الشاقة في (راهواي) |