"الأشهر الأربعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quatro meses
        
    Tem alguma explicação sobre o seu paradeiro nos últimos quatro meses? Open Subtitles أتساءل إنْ كان لديك تفسيرٌ عن مكانك خلال الأشهر الأربعة الماضية
    Ela podia ter subornado alguém para atravessar a fronteira a qualquer momento nos últimos quatro meses. Open Subtitles يمكن أن تكون أختك قد إشترت هروبها عبر الحدود. في أي وقت، على مدى الأشهر الأربعة الأخيرة.
    Nos últimos quatro meses, ele depositou perto de $10.000 em 529 planos de poupança para a rapariga, Amy Miles. Open Subtitles في الأشهر الأربعة الأخيرة، يدفع قرابة 10 آلاف دولار لخطة الادخار 529
    E agora vou passar os próximos quatro meses a rezar para não ter um parto prematuro. Open Subtitles والآن يمكنني الوصول إلى قضاء الأشهر الأربعة القادمة في التضرع الى الله أنا لا أسلم قبل الأوان.
    Queres contar-me o que aconteceu durante os últimos quatro meses? Open Subtitles شي إضافي آخر تريدين أن تقول لي ماذا حدث في الأشهر الأربعة الماضية؟
    Nos últimos quatro meses, o que fizeste? Open Subtitles خلال الأشهر الأربعة الماضية، ماذا فعلتِ؟
    200 IP chineses eliminados nos primeiros quatro meses. Open Subtitles أغلقت 200 المتكاملة الصينية بنسبة في الأشهر الأربعة الأولى.
    Com o devido respeito, estivemos em campo com 2.000 disparos por semana nos últimos quatro meses, antes deste destacamento. Open Subtitles مع كل احتراماتي... لقد أطلقنا النار 2000 مرة في الأسبوع... خلال الأشهر الأربعة الماضية .قبل هذه المهمة
    Dormi ao lado do meu pai nos primeiros quatro meses, atenta o mais que podia a cada desconforto dele, compreendendo o profundo medo psicológico humano de não conseguir pedir ajuda. TED نمت إلى جوار والدي خلال الأشهر الأربعة الأولى، أحاول الوصول بقدر ما أستطيع إلى ضيقه، وأن أفهم عمق الخوف النفسي للإنسان حين لا يستطيع أن ينادي أحدا لمساعدته.
    - Além disso, não me dá pensão... para os filhos há quatro meses. Open Subtitles -وفوق ذلك ، إنه لا يعطني المال لتربية الأطفال منذ الأشهر الأربعة الماضية
    Nos últimos quatro meses, só pensavam no efeito que o tribunal iria ter sobre mim... E não sobre o Marlon. Open Subtitles الأشهر الأربعة الأخيرة كل ما يسمعونه هوتأثيرالمحاكمةعلي وليسعلى" مارلون"
    A Morales da Roubos disse que ele está a sair com outra, há quatro meses. Open Subtitles (موراليس) من قسم مُكافحة السرقات يقول أنّه يُواعد مُحققة بشرطة الأخلاق... -في الأشهر الأربعة الأخيرة . -صــه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more