"الأشياء الجيدة التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas boas que
        
    O homem que vive no céu e controla tudo também é responsável por todas as coisas boas que acontecem. Open Subtitles الرجل الذي في السماء و يتحكم في كل شيء مسؤولٌ أيضاً عن كل الأشياء الجيدة التي تحصل
    Há muitas coisas boas que derivam do conflito. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء الجيدة التي تنتج عن الاختلاف
    Sei, que às vezes, até as coisas boas que ele faz, são pelas razões erradas. Open Subtitles أعلم أحياناً حتى الأشياء الجيدة التي يفعلها للاشخاص الخطأ
    Então, se lembra das coisas boas que pus em seu traje? Open Subtitles لذا هل تتذكر تلك الأشياء الجيدة التي وضعتها في مكوكك ؟
    Porque as coisas boas que tenho feito não justificam as coisas terríveis que já fiz. Open Subtitles لأن الأشياء الجيدة التي قمت بها .لا تبرر الأشياء الفظيعة التي اقترفتها
    Nós.. nós falamos-lhes de algumas das coisas boas que fazemos por todo do mundo... Open Subtitles أخبرناهم عن بعض الأشياء الجيدة التي نفعلها حول العالم, أشياء محددة.
    Quero que o recordem pelas coisas boas que fez porque eu sei que não fez as coisas más que dizem que fez. Open Subtitles اريد أن نتذكر الأشياء الجيدة التي فعلها لأنه لم يرتكب الأشياء السيئة التي يقولون إنه فعلها
    Se começares a arranjar problemas, podemos perder todas as coisas boas que nos estão a acontecer. Open Subtitles ... إذا بدأت في افتعال المشاكل فقد نفقد كل الأشياء الجيدة التي تحدث لنا
    Talvez te querias questionar... acerca de todas as coisas boas que derivam de pertencer a esta... sociedade. Open Subtitles قد تود أن تسأل نفسك عن الأشياء الجيدة التي تكتسبها من هذا الـ... مجتمع
    - O que vai ser deprimente e vai fazer-me dar mais valor às coisas boas que tenho. Open Subtitles و هذا سيكون محبطاً... و سيجعلني أقدر كل الأشياء الجيدة التي لدي
    Todas as coisas boas que fizeste, tu sabes, porque não... Open Subtitles كل الأشياء الجيدة التي فعلتها، لما لا..
    Este tipo não merecia as coisas boas que tinha. Open Subtitles إن هذا الرجل لا يستحق أي شيء من الأشياء الجيدة التي تحصل معه المترجم: - مكتوب على الورقة لقد ضربت سيارتك أتمنى لك حظا طيبا في العثور علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more