"الأشياء الجيدة تحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas boas acontecem
        
    Quanto mais olhava para o meu diagnóstico, mais reconhecia que tinha a minha versão pacífica da ideia de que coisas boas acontecem a pessoas boas. TED كلما كنت أنظر إلى تشخيصي، استوعبت أكثر أنه كان لي نظرتي الخاصة في فكرة أن الأشياء الجيدة تحدث للناس الصالحين.
    Não sei porque pensam que as coisas boas acontecem ao nascer do Sol. Open Subtitles لاأعرف لم يظن الناس فقط أن الأشياء الجيدة تحدث عندما ترتفع الشمس
    As coisas boas acontecem. Quero ver esse besouro. Open Subtitles الأشياء الجيدة تحدث أريد أن أرى هذه الحشرة
    coisas boas acontecem a boas pessoas. Open Subtitles الأشياء الجيدة تحدث للأشخاص الجيدون؟
    Pessoalmente, acredito que coisas boas acontecem a pessoas boas. Open Subtitles الأشياء الجيدة تحدث للبشر الطيبون
    Temos ainda os ingénuos que acreditam que as coisas boas acontecem e os cínicos que acreditam que as coisas más acontecem, os sortudos e os desgraçados, que pensam que a sua sorte é apenas o resultado daquilo que merecem e não o resultado eminentemente alterável de um acordo anterior, duma atribuição herdada de poder. TED وهناك السذج الذين يؤمنون أن الأشياء الجيدة تحدث هكذا وهناك الساخرون الذين يؤمنون أن الأشياء السلبية تحدث هكذا، والمحظوظون والتعساء بالمقابل من يظنون أن حظهم ببساطة هو ما يستحقونه عوضا عن نتيجة واضحة قابلة للتغيير لترتيب مسبق، أو توزيع موروث للقوة.
    (Risos) Sou historiadora e perita na ideia de que coisas boas acontecem a pessoas boas. TED (ضحك) أنا مؤرِّخة، وخبيرة بالفكرة التي تقول إنّ الأشياء الجيدة تحدث لأناس جيدين.
    Eu disse-lhe, Omar, coisas boas acontecem. Open Subtitles أؤكد لك يا (عمر)، الأشياء الجيدة تحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more