"الأشياء الرهيبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas horríveis
        
    • coisas terríveis
        
    Esta é a parte em que devo dizer-lhe o quão terrível o meu pai era e as coisas horríveis que ele fazia e como me estragou a vida. Open Subtitles بالله عليكِ يجيء الجزء الذي أقول لكِ.. كم كان والدي مريعاً و كم الأشياء الرهيبة التي فعلها لي و كم دمر حياتي
    Face ao comité, ele vai apresentar um relatório novo, em que esconde todas as coisas horríveis que você conhece e ficar com os louros do seu coro. Open Subtitles ماكر كما عهدته سيعطي فكرة جيدة عن المدرسة وسيخفي الأشياء الرهيبة التي تعرفها وسيزيد رصيده من خلال نجاح الكورس
    É ingénuo pensar que as coisas horríveis que não compreendemos têm explicações simples. Open Subtitles من السذاجة الإعتقاد أن الأشياء الرهيبة التى لا نستطيع فهمها لديها تفسيرات بسيطة
    Sra. Folliat, quem fez essas coisas terríveis? Open Subtitles سيدة فوليات, من الذى قام بهذه الأشياء الرهيبة ؟
    Posso ser culpado por muitas coisas terríveis, mas as Almas Sintéticas não são uma delas. Open Subtitles أيها المحقق، يمكنني أن الٌام لكثير من الأشياء الرهيبة ولكن الأرواح الإصطناعية ليست واحدة من تلك الأشياء الرهيبة
    Tentam morder-nos, chupar-nos o sangue, atirar-nos mijo para cima e fazer coisas horríveis. Open Subtitles أو بالتبول عليك و كل تلك الأشياء الرهيبة
    As coisas horríveis que fazem umas às outras. Open Subtitles الأشياء الرهيبة التي يفعلونها لبعضهم البعض
    Todas as coisas horríveis que têm vindo a acontecer às pessoas no e-mail... Open Subtitles كل الأشياء الرهيبة التي حدثت للناس في الرسالة..
    Desconfiado que todas essas coisas horríveis aconteceram e, de alguma forma, quando a poeira assentar, você será um candidato para o Conselho da Tribo. Open Subtitles متشكك بعد أن حدثت هذه الأشياء الرهيبة وبطريقة ما، بعد أن تهدأ الأمور ها أنت مرشح لمجلس القبيلة
    Tornámos possível que se fizessem coisas horríveis. Open Subtitles لقد جعلنا الأمر ممكناً لبعضنا لنفعل الأشياء الرهيبة
    Então, como sabem, de tempos a tempos, damos a hipótese a pessoas famosas de lerem algumas das coisas horríveis que as pessoas dizem sobre elas no Twitter. Open Subtitles إذًا كما تعلمون من وقت لآخر نحن نعطي الأناس المعروفين فرصة لقراءة بعض الأشياء الرهيبة
    No meu trabalho, vejo coisas horríveis. Open Subtitles , في عملي , أرى بعض الأشياء الرهيبة
    Quando as pessoas estão desesperadas fazem coisas... horríveis para sobreviver. Open Subtitles عندما يكون الناس في حاجة ماسة أنها سوف تفعل... الأشياء الرهيبة من أجل البقاء.
    Sei que fiz muitas coisas horríveis, mas... Open Subtitles أنا أعلم أنني فعلت الكثير من الأشياء الرهيبة, ولكن ...
    Tantas coisas horríveis no mundo. Open Subtitles الكثير من الأشياء الرهيبة في العالم.
    Se houvesse alguém que garantisse que ele não fará essas coisas terríveis comigo. Open Subtitles إذا كان فقط هذا الشخص سيحرص على منعه من فعل هذه الأشياء الرهيبة بي
    - Sem visões apocalípticas, nenhum aviso sombrio das coisas terríveis por vir? Open Subtitles -لا تنبؤات كارثية؟ لا تحذيرات كابوسية من الأشياء الرهيبة القادمة؟
    Foi a sua dedicação a elas que o deixou disposto a fazer coisas terríveis há anos. Open Subtitles ولائكلهمهو ما جعلكَعلى إستعداد... لتفعل كل هذه الأشياء الرهيبة طوال السنوات الماضية ، أليس كذلك ؟
    Mas ele fez essas coisas terríveis para o meu bem. Open Subtitles لكنه فعل تلك الأشياء الرهيبة من أجلي.
    Muitas coisas terríveis. Open Subtitles العديد من الأشياء الرهيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more