Então, dado que o último quilómetro não é um problema, já não é preciso estar na cidade para comprar coisas. | TED | ولذلك عندما لم تعد عملية التسليم مشكلة، لن تحتاج إلى أن تكون في المدينة لشراء الأشياء بعد الآن. |
Já não és o demónio que fez essas coisas. | Open Subtitles | انت لست شيطاناً يفعل تلك الأشياء بعد الآن |
Mas, tal como disseste, já não sou o demónio que fez essas coisas. | Open Subtitles | لكن كما قلتِ, أنني لست الشيطان الذي فعل تلك الأشياء بعد الآن |
Primeiro, eu já não sou uma dessas coisas, por isso não me inclua nisso. | Open Subtitles | اولا , لست واحدا من تلك الأشياء بعد الآن لذا لا تجمعني معهم |
Você não pode fazer qualquer dessas coisas mais. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعل أي من تلك الأشياء بعد الآن. |
As pessoas já não fazem essas coisas. | Open Subtitles | الناس فقط دون أبوس]؛ ر تفعل تلك الأشياء بعد الآن. |
Agora sinto que posso tocar nas coisas. | Open Subtitles | أشعر أنه بإمكاني لمس الأشياء بعد الآن |
Já não queres estas coisas? | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين هذة الأشياء بعد الآن ؟ |
Não me importo mais com esse tipo de coisas. | Open Subtitles | أنا لأهتم بتلك الأشياء بعد الآن |
Já não nos importamos com as coisas materiais. | Open Subtitles | لم نعد نهتم بخصوص .هذه الأشياء بعد الآن |
Parece que já não comandas as coisas. | Open Subtitles | يبدو انت لا تدير الأشياء بعد الآن |
Talvez não queiramos mais as mesmas coisas. | Open Subtitles | ربما نحن لا نريد نفس الأشياء بعد الآن. |
"Eu não vou comer mais essas coisas. | Open Subtitles | "لن أتناول تلك الأشياء بعد الآن. |
Não podes continuar a passar ao lado das coisas, Kevin. | Open Subtitles | لا يمكنك الوثب على ظهر الأشياء بعد الآن (كيفن) أنا... |