| E sabemos que ele destrói coisas quando está furioso. | Open Subtitles | ونحن نعلم بأنه يحطم الأشياء عندما يكون غاضباً |
| O VIPER75 enviou-te toda uma serie de coisas quando foste pirateado | Open Subtitles | فيبر 75 أرسل لك كل أنواع الأشياء عندما تعرضت للأختراق |
| ele dizia muitas coisas quando se irritava por causa da cegueira. | Open Subtitles | لقد كان يقول العديد من الأشياء عندما يكون غاضبا بسبب عماه, |
| Pensas em muitas coisas quando estás cansado. Não o consigo fazer. | Open Subtitles | يفكر المرء فى الكثير من الأشياء عندما يكون متعباً . |
| Partilho esta experiência de quase-morte porque ilustra como as coisas são perigosas quando estão debaixo da superfície. | TED | أشارككم تجربة الدنو من الموت هذه لأنها توضح مدى خطورة الأشياء عندما تكون تحت السطح. |
| Pode descrever o efeito destas... coisas, quando tomadas com álcool? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تكون أفضل لتصف لنا تأثير هذه الأشياء عندما يتم تناولها مع الكحول |
| Por que lhes que podem fazer coisas quando eu digo que não podem? | Open Subtitles | لماذا تقول لهم بفعل الأشياء عندما أقول لهم لايمكنهم؟ |
| Eu desisti de certas coisas quando tivemos filhos. | Open Subtitles | لقد اضطررت أن أتخلى عن بعض الأشياء عندما كنت طفلة كما تعرف |
| Tenho de ir. É bom uma pessoa lembrar-se destas coisas quando pensar em subir na carreira. | Open Subtitles | يساعد لتذكير هذه الأشياء عندما يتطلّع الرجل إلى مهنته، |
| No entanto as pessoas fazem muitas coisas quando estão ao pé de dinheiro. | Open Subtitles | ثمّ ثانية، ناس يعملون الكثير من الأشياء عندما هم حول المال. |
| Recebi muitas coisas quando os meus pais se separaram. | Open Subtitles | لقد حصلت على الكثير من الأشياء عندما انفصل أبي وأمي |
| Bem, na verdade são boatos... A gente ouve essas coisas quando é itinerante. | Open Subtitles | حسنا , هي ثرثرة مجالس, حقيقةً تسمعين هذه الأشياء عندما تكونين متنقلة |
| Tu aprendes algumas coisas quando fizer tantas asneiras quanto eu fiz. | Open Subtitles | . أنت تتعّلم بعض الأشياء . عندما كنت أبله أكثر بكثير منّي |
| Ele começou a escrever as coisas quando percebeu que estava a perder a mente. | Open Subtitles | لقد بدأ بكتابة هذه الأشياء عندما أدرك انه يفقد عقله |
| Não pensei que iríamos fazer este tipo coisas quando te obriguei a deixares-me ficar em tua casa. | Open Subtitles | لم أتوقع أننا سنقوم بمثل هذه الأشياء عندما ضايقتك للسماح لي بالإقامة معك |
| Mas, eu sou sempre a última a saber das coisas quando se trata da minha mãe. | Open Subtitles | لكن مٌجدداً، أنا آخر شخص يعرف عن هذه الأشياء عندما يتعلق الأمر بأمي |
| Mas temos a oportunidade de perceber as coisas quando elas finalmente mudarem. | Open Subtitles | لكن لدينا الفرصة أن نستوعب الأشياء عندما تحدث في النهاية |
| As pessoas fazem muitas coisas quando estão zangadas. Então? | Open Subtitles | يقول ويفعل الناس الكثير من الأشياء عندما يكونون غاضبين. |
| Bem, eu fingi muitas coisas quando estava com ele, mas meu sotaque é real. | Open Subtitles | لقد زيفتُ العديد من الأشياء عندما كنتُ معه لكنّ لهجتي لم تكُن إحداها |
| Talvez só reparemos nas coisas quando chega a altura de as vermos. | Open Subtitles | ربما إننا نلاحظ الأشياء عندما يحين الوقت بالنسبة لنا لنراهم. |
| Alguns, quando estão ocupados, não leem o código de barras. | Open Subtitles | بعض الأشياء عندما نكون مشغولين, إنها فقط تقوم بالتخطي.. |