"الأشياء هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas é
        
    Descobri que ponderar nestas coisas é a parte mais difícil. Open Subtitles اكتشفت أن تأمل هذه الأشياء هو الجزء الأكثر صعوبة
    Algumas das coisas que faço — e é só uma vaga ideia — uma das coisas é espelhar. TED بعض الأشياء التي أعمل عليها وهذا عبارة عن مقتطفات سريعة أحد الأشياء هو نسخ التصرفات.
    Uma dessas coisas é contribuir para uma causa maior do que nós mesmos. TED واحد من هذه الأشياء هو المساهمة في قضية أكبر منكم كأفراد.
    Uma dessas coisas é que estou determinada, mais do que nunca, a ter uma vida independente da bruxaria. Open Subtitles و أحد هذه الأشياء هو أننى مصرة الآن أكثر من أى وقت مضي أن
    Sentir pena das coisas é uma desculpa para não te sentires feliz. Open Subtitles الشعور بالأسى على الأشياء هو فقط عذر لئلا تحتفل بسعادتك
    A primeira coisa que se procura quando se planeiam estas coisas é uma forma de sair dali. Open Subtitles أول شيء تفكر فيه عندما تخطط لهذه الأشياء هو طريقة للخروج.
    Decidir contar a alguém sobre essas coisas é completamente comigo. Open Subtitles القرار بأن أخُبر أي أحد عن هذه الأشياء هو قرار يعود إلىّ بشكل كامل.
    Uma tendência que reparámos em todas estas coisas é a quantidade de energia, por grama, por segundo, que flui através disso e está a aumentar. TED لذلك، الإتجاه الذي نلاحظه في جميع تلك الأشياء هو أن قيمة الطاقة في الغرام، في الثانية التي تمر عبر هذا، هي بالفعل في ارتفاع.
    "Conhecer a fonte de tais coisas é saber o nosso lugar no mundo." Open Subtitles "لمعرفة مصدر الأشياء هو معرفة مكانها في العالم".
    O propósito destas coisas é recordar-nos que... Não se pode voltar atrás. Open Subtitles الغرض من هذه الأشياء هو تذكيرنا بأنه...
    Inventar coisas é mesmo a tua especialidade. Open Subtitles إختلاق الأشياء ! هو حقاً تخصصك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more