O mapa original foi feito por outra pessoa. Desenhei esse de memória. | Open Subtitles | الأصليّة رُسمت بواسطة شخصٌ آخر، أما هذه فرسمتها من وحي ذاكرتي. |
A vítima de Amesterdão tinha um van Gogh original, | Open Subtitles | ضحية أمستردام كان لديها لوحة فان قو الأصليّة |
Presenciam a família original a voltar, vampiros a morrer, ficam nervosos. | Open Subtitles | رؤية العائلة الأصليّة تجيء للعيش هنا وموت مصّاصي الدماء يوتّرهم. |
Tenho 15 MP3's de músicas originais que não foram misturadas. | Open Subtitles | عندي 15 شريطاً من الأشياء الأصليّة التي كنتُ أدمجها. |
Estes desvios da superfície plana atuam sobre a gravidade que tenta devolver à superfície o seu estado plano original. | TED | تقوم الجاذبيّة بالتأثير على هذه الانحرافات، من أجل إعادة السطح إلى حالته المسطّحة الأصليّة. |
Tens de, da melhor forma possível, recriar as condições do voo original. | Open Subtitles | عليك إعادة خلق ظروف الرحلة الأصليّة قدرما تستطيع |
Não. Só sei que o manuscrito original é muito claro sobre este ponto. | Open Subtitles | كلاّ، جلّ ما أعرفه هو أنّ المخطوطة الأصليّة واضحة جداً بشأن هذه النقطة |
Bom, se a história é sobre a Família original ter vivido aqui, vamos diretamente à fonte. | Open Subtitles | إذا كانت القصّة تروي حياة العائلة الأصليّة هنا. إذاً فعلينا التوجّه مباشرةً إلى المصدر |
... substituindo a estrutura original em madeira para cumprir os requisitos de segurança modernos. | Open Subtitles | بدأ البناء بإبدال الدعامات الخشبيّة الأصليّة بدعامات تفي بمعايير السلامة. |
O original perdeu-se num incêndio há décadas atrás, mas existem cópias penduradas por todos os bares no Oeste. | Open Subtitles | لقد فُقدت الأصليّة في حريق منذ عقودٍ مضت لكنّ النسخ قد عُلقت |
Fui eu que tomei a iniciativa de capturar o espécime original. | Open Subtitles | أنا من أخذ المبادرة بالقبض على العينّة الأصليّة. |
E chega de andar com aquela miúda loira original que quase o matou. | Open Subtitles | وألّا يتسكّع بعد الآن مع الشقراء الأصليّة التي كادت تودي به للتهلكة. |
1387. O que é 48 a menos do que a original. | Open Subtitles | هُناك 1387، وهو أقل بـ48 من اللوحة الأصليّة. |
A Divisão de Artes vai investigar quem trocou o original pelo falso, e quando. | Open Subtitles | وأنا سأجعل قسم مُكافحة الجرائم الفنية يُحقق فيمن بدّل الأصليّة بالمُزوّرة، ومتى. |
Mas, primeiro, o falsificador ia precisar de uma imagem de altíssima resolução do original. | Open Subtitles | لكن المُزوّر سيحتاج أولاً لصورة عالية الوضوح تماماً من اللوحة الأصليّة. |
Quem te pagou para fazeres a falsificação, roubou o original. Fazendo de ti um cúmplice. | Open Subtitles | أياً كان من دفع لك لصنع تلك اللوحة المُزيّفة قد سرقوا الأصليّة بأنفسهم، ممّا يجعلك شريكاً لهم. |
Tive de desencantar as plantas originais, mas existiu desde sempre. Isto é mesmo real. | Open Subtitles | اضطررتُ لإخراج المخطّطات الأصليّة لكنّها كانت هناك طوالَ تلك السنوات، هذا أمرٌ حقيقيّ |
Mandei as originais aos peritos, para examinarem. | Open Subtitles | أعطيتُ الأصليّة لقسم الأدلّة حتى يتمكنوا من فحص الورقة |
Estes são os documentos constitutivos originais da empresa por detrás da base. | Open Subtitles | هذه هي الوثائقُ الأصليّة للشركة التي أنشأتْ الموقع |
Acho que isto é Alta Idade Média, de origem espanhola, Calábria, possivelmente. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا من القرون الوسطى إسبانيّة ، ربّما "كالابريا" الأصليّة |
Eu fico-me pelo meu depoimento inicial. | Open Subtitles | أمّا أنا فسألتزم بأقوالي الأصليّة |