Parabéns. É o orgulhoso dono de um Autêntico corno Tak. | Open Subtitles | أحسنت, أنت صانع الفخر ب" رأس الهورن تاك" الأصيل |
Nada como um modelo Autêntico para solucionar o problema. | Open Subtitles | لاشىء مثل الشى الأصيل "أليس كذلك " بوبى |
Não, só Autêntico. Também não é o Fantástico Autêntico Nick, | Open Subtitles | كلاّ، إنّه الأصيل وحسب كمّا أنّه ليس (نيك) الأصيل الرائع، |
Fizeste o mesmo ou és o produto genuíno? | Open Subtitles | أليس هذا ما تفعله أو هل أنت الأصيل الحقيقى |
Aqueles tipos autênticos, incríveis, fantásticos, lutando para ver quem é o melhor. | Open Subtitles | تعرفان، الأصيل والمذهل والرائع دوماً يتشاجرون حول أيّهم الأفضل |
Comida italiana autêntica. | Open Subtitles | الطعام الإيطالي الأصيل |
O Autêntico, não o Fantástico. | Open Subtitles | الأصيل وليس الرائع |
Verificámos todos os empregados do Autêntico Nick. Os álibis conferem, mas encontrei um monte de coisas | Open Subtitles | مرحباً، تحققنا من جميع موظفين (نيك) الأصيل وأعذارهم حقيقيّة، ولكنّي وجد مجموعة من الاشياء |
- Num bairro nada bom, a 15 quarteirões do Autêntico Nick. | Open Subtitles | -حي ليس جيّداً، حوالي 15 مبنى عن (نيك) الأصيل |
É o Autêntico Nick. Não "fantástico", está bem? | Open Subtitles | (نيك) الأصيل وليس "الرائع"، حسناً؟ |
Não, aquele é o Autêntico Fantástico Nick. | Open Subtitles | -كلاّ، ذلك (نيك) الأصيل الرائع |
As digitais eram do seu vizinho, o Fantástico Autêntico Nick. | Open Subtitles | هذه البصمات تعود إلى جاره عبر الشارع... (نيك) الأصيل الرائع |
- Este é só o Autêntico Nick. | Open Subtitles | -هذا (نيك) الأصيل |
Você deve ser o Autêntico Nick. | Open Subtitles | لابدّ أنّكَ (نيك) الأصيل |
Isto veio de uma cartolina de 49 kg, novinha em folha, relevo genuíno, acabamento antiquado. | Open Subtitles | لقد صنعت منها 110 واحدة جديدة تحتوى على النقش الأصيل وتصبغ بالصبغة الأثرية |
A questão da originalidade, de falso ou genuíno, sempre existiu e suscitou nos nossos antepassados uma reflexão semelhante à nossa. | Open Subtitles | هذا عن مسألة الأصالة التي تشير إلى الصواب والخطأ ولطالما كان الأصيل متواجدا واحتل عقول أسلافنا كما فعل بنا اليوم |
perfeito, genuíno, completo, cristalino, puro. | Open Subtitles | الأصيل المثالي، الكامل النقى،البلورى |
Ele disse-me que quando acabasse, o seu chefe ia... queimar os autênticos Nicks. | Open Subtitles | -أجل، قال: بعد أن أنهي إتّفاقي فإنّ الرجل كان يعمل لحسابه، سيحرق (نيك) الأصيل |
Lembro-me de ter ido a Colonial Williamsburg, com os alegadamente autênticos ferreiros. | Open Subtitles | أذكر ذهابي إلى "مستعمرة (وليامسبيرغ)"... وتشاهدون ذلك الحدّاد الأصيل هناك... |
Quando podemos voltar a comer comida cubana autêntica em Miami? | Open Subtitles | متى يمكننا تناول الطعام الكوبي الأصيل في (ميامي)؟ |
Aí aparece a Mama Celia com a sua cozinha autêntica mexicana, e o lado da treta do vodu quase-religioso e voilá. | Open Subtitles | وهنا تبزغ ماما (سيليا) وطهوها المكسيكيّ الأصيل وهزلها الدينيّ الخرف. |
Essa é a tensão inerente ao universo lynchiano. | Open Subtitles | هذا هو التوتر الأصيل الذي يميز عالم ديفيد لينش |