"الأطفال الرضّع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • infantil
        
    • bebés
        
    Por efectuar um pagamento no caso da mortalidade infantil. Open Subtitles لقيامه بتقديم رشوة في قضيّة وفيات الأطفال الرضّع
    O importante é que ela aceitou o caso da mortalidade infantil. Open Subtitles الشيء المهمّ هو أنها قبلت بقضيّة وفيّات الأطفال الرضّع
    Fica comigo no caso da mortalidade infantil. Open Subtitles -كوني بجانبي في قضية وفيات الأطفال الرضّع
    Engravidavam-me, e depois matavam os bebés. Open Subtitles هم يحبّلونني و ثمّ هم يقتلون الأطفال الرضّع.
    Se está a tentar procriar, porque é que remove os bebés e os queima no próprio quintal? Open Subtitles إذا هو يحاول للتفقيس ثمّ الذي يكون إختطاف له الأطفال الرضّع الخاصون ويدفنونهم في فنائه الخلفي؟
    E a Patty retirou-o do caso da mortalidade infantil. Open Subtitles و نحّته (باتي) عن قضية وفيّات الأطفال الرضّع
    O caso da mortalidade infantil. Open Subtitles قضية وفيّات الأطفال الرضّع تلك
    Anda a fazer-me perguntas sobre o caso da mortalidade infantil. Open Subtitles لقد سألتني عن قضية وفيّات الأطفال الرضّع!
    Fica comigo no caso da mortalidade infantil. Open Subtitles -كوني بجانبي في قضية وفيات الأطفال الرضّع
    É apenas uma ideia. Eu gosto do caso da Ellen, da mortalidade infantil. Open Subtitles تروقني قضيّة (إلين) الخاصّة بوفيّات الأطفال الرضّع
    E, Patty, a queixosa principal do caso da mortalidade infantil vem aqui para se encontrar consigo, amanhã. Open Subtitles و يا (باتي)، المدّعي العامّ الرئيسي في قضيّة وفيات الأطفال الرضّع قادمة لمقابلتك غداً
    Não aceites o caso da mortalidade infantil. Open Subtitles لا تقبل قضية وفيات الأطفال الرضّع!
    Não aceites o caso da mortalidade infantil. Open Subtitles لا تقبل بقضيّة وفيّات الأطفال الرضّع!
    A Patty fez-me, outra vez, perguntas sobre o caso da mortalidade infantil. Open Subtitles سألتني (باتي) عن قضية وفيّات الأطفال الرضّع مجدّداً!
    E, Patty, a queixosa principal do caso da mortalidade infantil vem aqui para se encontrar consigo, amanhã. Open Subtitles و يا (باتي)، المدّعي العامّ الرئيسي في قضيّة وفيات الأطفال الرضّع قادمة لمقابلتك غداً
    Não aceites o caso da mortalidade infantil. Open Subtitles لا تقبل قضية وفيات الأطفال الرضّع!
    Diz que a Scully deu à luz um destes bebés extraterrestres. Open Subtitles تدّعي سكولي ولد إلى أحد هؤلاء الأطفال الرضّع الأجانب.
    Trouxe Mozart para tocar enquanto ele dorme, porque os especialistas dizem que Mozart faz os bebés mais inteligentes. Open Subtitles -كاري جلبت موزارت للعب بينما ينام لأن خبراء بارزين يقولون ان الموزارت يجعل الأطفال الرضّع أذكى
    É por isso que deve ser feito em bebés, para não se lembrarem. Open Subtitles لهذا يجب أن يتمّ هذا مع الأطفال الرضّع لن يتذكرون
    Para podermos fazer bebés, é a sobrevivência do engatador. Open Subtitles لماذا؟ لننجب الأطفال الرضّع وبقاء الغزل.
    bebés por todo o lado, é um autêntico campo minado de fofura. Open Subtitles هناك العديد من الأطفال الرضّع في كل مكان و كأنه حقل ألغام مصنوعة من اللطافة و الجمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more