"الأطوار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • excêntrico
        
    • são
        
    • aberração
        
    • anormal
        
    • anormais
        
    • aberrações
        
    • excêntrica
        
    • tipo
        
    Parece que era um bicho do mato, um pouco excêntrico. Open Subtitles يبدو أنه كان خجول أكثر من كونه غريب الأطوار
    Desculpa, Philip, o homem é mais do que excêntrico. Open Subtitles آسف يا فيليب, هذا الرّجل تخطّى غريب الأطوار
    O estranho, Searle, é tu seres o psicólogo nesta nave e eu sou, claramente mais são que tu. Open Subtitles ما الغريبُ، سريل هل لأنك الضابط غريب الأطوار على هذه السفينة وأني أقل عقلا منك بقليل
    são apenas uns filhos da mãe doentios e patéticos. Open Subtitles أنتما مجرد زوجان مريضان مثيران للشفقة غريبى الأطوار.
    Fitzgerald era uma aberração, Mailer é um assassino Open Subtitles فتزجيرالد كان عريب الأطوار مايلر كان قاتلاً
    - Pode ser uma aberração. Tem tudo pra ser! Open Subtitles -ربما يكون غريب الأطوار ، ربما يكون كذلك
    Cada vez que prevê algo, chamam-na de anormal. Open Subtitles فهي كلما توقعت شيئا و حدث يدعونها بغريبة الأطوار , أليس كذلك ؟
    a majestade do povo dos Estados Unidos não poderia ser comprometida por uma imagem titular de singularidade, isto é, não queriam parecer nenhuns anormais! TED فإن عظمة شعب الولايات المتحدة لا يمكن تجسيدها بظهور شخص واحد، أي أننا لا نريد أن نبدو وكأننا مجموعة من غريبي الأطوار.
    Passei os últimos quatro anos à procura de aberrações, a tentar expô-las. Open Subtitles طاردت غرباء الأطوار في إطار النيازك لأربعة أعوام محاولة كشف حقيقتهم
    Viveram juntos ao longo da vida e cultivaram uma excêntrica celebridade. TED أصبحا شركاء مدى الحياة وصارا من المشاهير غريبي الأطوار.
    É fácil de perceber por que tem a reputação de excêntrico. Open Subtitles من السهل ان ترى لماذا هو مشهور بأنه غريب الأطوار
    Sei que se interessariam na história de um bilionário excêntrico... Open Subtitles أعرف أن بإمكاني تشويقهم بقصة حول البليونير‏ غريب الأطوار
    É um bocado excêntrico, mas é um professor do catano. Open Subtitles إنه غريب الأطوار نوعا ما لكنه معلم جيد جدا
    são todos caridosos, anormais e só trazem sarilhos. Open Subtitles جميعهم يقوموا بأعمال خيرية وهم غريبو الأطوار ومسببون للمشاكل
    E a gente aqui pensa que são excêntricos e chifrudos. Open Subtitles أعتقد بأن الناس هنا يعتقدون بأن الممثلين مجانين وغريبوا الأطوار
    Estes malucos são nossos vizinhos. Open Subtitles غريبيً الأطوار هـؤلاء يـعتبرون جـيراننـا
    Têm de me fazer sentir uma aberração por responder a perguntas, ou por ser esperto, Open Subtitles هل علي أن أشعر أني غريب الأطوار إن أجبت عن الأسئلة أم أني ذكي
    Ele não é um desgraçado. É um rapaz de bom coração que pensamos que é uma aberração. Open Subtitles إنه ليس تافها إنه رجل ذو قلب كبير نظنه نحن غريب الأطوار
    Esta aberração da anormalidade fisiológica, foi inicialmente descoberta durante a guerra, depois de determinados ataques químicos muitos dos soldados mortos foram encontrados em pé... miraculosamente realizando deambulações espasmódicas que mais tarde vieram carinhosamente a ser conhecidas Open Subtitles هذا الشخص غريب الأطوار ذو الخلل الجسدي اكتشف لأول مرة خلال الحرب حيث بعد شن بعض الهجمات الكيميائية المحددة
    Oh, anormal. Não é fácil ser isso na escola secundária, pois não? Open Subtitles غريبة الأطوار , هذا ليس أسهل شيء في الثانوية , أليس كذلك ؟
    Muito bem... Mas... Eu quero as tuas aberrações fora daqui! Open Subtitles حسناً، أريدكم أن تغادروا المكان الآن يا غريبي الأطوار
    A Minnie é uma velhota muito excêntrica, mas seria incapaz de... Open Subtitles مينى . أمرأه عجوز غريبة الأطوار جدا لكنها لن ؟ ؟
    Estou a falar a sério, mais alguém está nervoso por causa deste tipo, ou sou só eu? Open Subtitles أنا جادّ ، أيجد أحدٌ آخر ذلك الشّخص غريب الأطوار أم أنّني الوحيد فقط ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more