Só te queria pedir desculpa por ser um parvalhão. Quero emendar-me. | Open Subtitles | أنا فقط أردت الأعتذار عن كوني مخطئ وأريد أصحح الأمور |
Queria pedir-te desculpa por há pouco me ter passado. | Open Subtitles | إذاً , أردتُ الأعتذار لأني غضبتُ قبل ذلك |
Nós devemos pedir desculpa. Como...mas... | Open Subtitles | يجب علينا الأعتذار وان نضع الأمور فى نصابها ماذا ؟ |
Pelo menos, podias ter pedido desculpas a ela pessoalmente. | Open Subtitles | على الأقل يمكن أن تقدم لها الأعتذار الشخصي |
Eu peço-vos as mais sinceras desculpas, pelas agruras que vos foram infligidas,... ..e ofereço-vos a amizade do nosso Mundo. | Open Subtitles | أنا أتقدم بخالص الأعتذار للصعوباتالثىلحقتبكم منجانبنا. و نريد صداقة عالمكم.. |
Caroline, e pretendo desculpar-me cara a cara, como um cavalheiro deve fazer. | Open Subtitles | و أنوي الأعتذار منها وجها لوجه كما يفعل الرجال المهذبين |
- sim estou melhor. Quero me desculpar pelo outro dia. | Open Subtitles | أنا بخير فقط بخير جيد, جيد, كنت أريد الأعتذار عن هذا اليوم أوه, لا تقلقى بخصوص هذا |
Ouve, eu quero pedir desculpa pela outra noite. Saiu tudo errado. | Open Subtitles | إسمعي أود الأعتذار عن الليلة الماضية لقد أخطأت بالتعبير |
Queria pedir desculpa pelo meu amigo no hotel. | Open Subtitles | اسمعي اريد الأعتذار عن مابدر من أصدقائي الذين بالفندق |
Quero pedir desculpa pelos distúrbios que causei aqui há uns dias atrás. | Open Subtitles | أريد الأعتذار عن الأزعاج الذى سببته هنا منذ أيام قليلة |
Quero pedir desculpa pelos distúrbios que causei aqui há uns dias atrás. | Open Subtitles | أريد الأعتذار عن الأزعاج الذى سببته هنا منذ أيام قليلة |
Mas , o que nunca vai acontecer e que nunca terei de fazer, é ter de pedir desculpa, a uma mulher adulta, que vem ter comigo e diz, | Open Subtitles | لكن الذي لن يحدث والذي لن أفعله هو الأعتذار لإمرأة ناضجة جاءت إليَّ وقالت |
Olha, se queres que te peça desculpa por te defender ou por lutar com alguém que te magoou, não consigo fazer isso. | Open Subtitles | أنظري لو أردت أن أعتذر لك لحمايتي لك أو أن أحارب شخص ما يؤلمك اذا لاأستطيع الأعتذار |
Só queria pedir desculpa por te assustar esta manhã. | Open Subtitles | أردت الأعتذار بشأن هذا الصباح عندما أخفتك |
Venha e peça desculpas. | Open Subtitles | بالمناسبة , هناك شخص ما قد قال أن الأعتذار لا يقلل من قيمة الشخص |
Primeiro, quero pedir desculpas a vós e ao povo americano pela decepçao à volta do anúncio da minha morte. | Open Subtitles | قبل كل شئ أود الأعتذار لكم و للشعب الأمريكى للخدعه المحيطه بوفاتى قبل الأوان |
O Hank estava a meio do seu pedido de desculpas comovente quando descobri que o meu armazém estava a ser assaltado. | Open Subtitles | لو لم يكن هانك هناك ليعتذر هذا الأعتذار المحزن لما كنت أكتشفت بأنّ مخزني يسرق. |
Não sou bom a pedir desculpas. Nem sequer sei se eles aí estão. | Open Subtitles | أنا لست جيدا فى الأعتذار لا أعرف أن كانوا بالداخل أم لا |
Queria pedir desculpas por ter deixado o armário das provas aberto. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد الأعتذار على ترك خزانة الأدلة مفتوحة لا مشكلة |
Quero desculpar-me da minha forma de agir, de ontem. | Open Subtitles | أردت الأعتذار عن كيف تصرفت بالأمس |
Mas quero vê-la. E desculpar-me. | Open Subtitles | . ولكني أريد أن أرها . أريد الأعتذار |
Desculpa-me. Disseste para parar de me desculpar. | Open Subtitles | انا اسف ، لقد اخبرتيني ان اتوقف عن الأعتذار ، ولا اعرف لماذا استمر في هذا |