"الأعتذار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desculpa
        
    • desculpas
        
    • desculpar-me
        
    • desculpar
        
    Só te queria pedir desculpa por ser um parvalhão. Quero emendar-me. Open Subtitles أنا فقط أردت الأعتذار عن كوني مخطئ وأريد أصحح الأمور
    Queria pedir-te desculpa por há pouco me ter passado. Open Subtitles إذاً , أردتُ الأعتذار لأني غضبتُ قبل ذلك
    Nós devemos pedir desculpa. Como...mas... Open Subtitles يجب علينا الأعتذار وان نضع الأمور فى نصابها ماذا ؟
    Pelo menos, podias ter pedido desculpas a ela pessoalmente. Open Subtitles على الأقل يمكن أن تقدم لها الأعتذار الشخصي
    Eu peço-vos as mais sinceras desculpas, pelas agruras que vos foram infligidas,... ..e ofereço-vos a amizade do nosso Mundo. Open Subtitles أنا أتقدم بخالص الأعتذار للصعوباتالثىلحقتبكم منجانبنا. و نريد صداقة عالمكم..
    Caroline, e pretendo desculpar-me cara a cara, como um cavalheiro deve fazer. Open Subtitles و أنوي الأعتذار منها وجها لوجه كما يفعل الرجال المهذبين
    - sim estou melhor. Quero me desculpar pelo outro dia. Open Subtitles أنا بخير فقط بخير جيد, جيد, كنت أريد الأعتذار عن هذا اليوم أوه, لا تقلقى بخصوص هذا
    Ouve, eu quero pedir desculpa pela outra noite. Saiu tudo errado. Open Subtitles إسمعي أود الأعتذار عن الليلة الماضية لقد أخطأت بالتعبير
    Queria pedir desculpa pelo meu amigo no hotel. Open Subtitles اسمعي اريد الأعتذار عن مابدر من أصدقائي الذين بالفندق
    Quero pedir desculpa pelos distúrbios que causei aqui há uns dias atrás. Open Subtitles أريد الأعتذار عن الأزعاج الذى سببته هنا منذ أيام قليلة
    Quero pedir desculpa pelos distúrbios que causei aqui há uns dias atrás. Open Subtitles أريد الأعتذار عن الأزعاج الذى سببته هنا منذ أيام قليلة
    Mas , o que nunca vai acontecer e que nunca terei de fazer, é ter de pedir desculpa, a uma mulher adulta, que vem ter comigo e diz, Open Subtitles لكن الذي لن يحدث والذي لن أفعله هو الأعتذار لإمرأة ناضجة جاءت إليَّ وقالت
    Olha, se queres que te peça desculpa por te defender ou por lutar com alguém que te magoou, não consigo fazer isso. Open Subtitles أنظري لو أردت أن أعتذر لك لحمايتي لك أو أن أحارب شخص ما يؤلمك اذا لاأستطيع الأعتذار
    Só queria pedir desculpa por te assustar esta manhã. Open Subtitles أردت الأعتذار بشأن هذا الصباح عندما أخفتك
    Venha e peça desculpas. Open Subtitles بالمناسبة , هناك شخص ما قد قال أن الأعتذار لا يقلل من قيمة الشخص
    Primeiro, quero pedir desculpas a vós e ao povo americano pela decepçao à volta do anúncio da minha morte. Open Subtitles قبل كل شئ أود الأعتذار لكم و للشعب الأمريكى للخدعه المحيطه بوفاتى قبل الأوان
    O Hank estava a meio do seu pedido de desculpas comovente quando descobri que o meu armazém estava a ser assaltado. Open Subtitles لو لم يكن هانك هناك ليعتذر هذا الأعتذار المحزن لما كنت أكتشفت بأنّ مخزني يسرق.
    Não sou bom a pedir desculpas. Nem sequer sei se eles aí estão. Open Subtitles أنا لست جيدا فى الأعتذار لا أعرف أن كانوا بالداخل أم لا
    Queria pedir desculpas por ter deixado o armário das provas aberto. Open Subtitles أنا حقاً أريد الأعتذار على ترك خزانة الأدلة مفتوحة لا مشكلة
    Quero desculpar-me da minha forma de agir, de ontem. Open Subtitles أردت الأعتذار عن كيف تصرفت بالأمس
    Mas quero vê-la. E desculpar-me. Open Subtitles . ولكني أريد أن أرها . أريد الأعتذار
    Desculpa-me. Disseste para parar de me desculpar. Open Subtitles انا اسف ، لقد اخبرتيني ان اتوقف عن الأعتذار ، ولا اعرف لماذا استمر في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more