"الأغنية التى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • canção que
        
    • música que
        
    Lembras-te da canção que a mãe costumava cantar-me? Open Subtitles هل تتذكر الأغنية التى أمى تعودت أن تغنيها لى؟
    Tem um montão de coisas alguns grupos de Madison que não conheces e a primeira canção que dançamos e uma em que toco flauta... que te vai parecer... horrível! Open Subtitles مثل فرقة ماديسن الرائعة وأنا متأكده إنك لم تسمع مثلها من قبل وعليها الأغنية التى رقصنا عليها
    Estava a pensar, esta canção que queres produzir... Open Subtitles لقد كنت أتسائل ...أن هذه الأغنية التى ترغبين فى إنتاجها
    Por acaso lembro-me da música que tocava na jukebox na noite em que nos conhecemos. Open Subtitles أنا فى الواقع أتذكر الأغنية التى كانت تعزف يوم أن تقابلنا
    Lembras-te da música que estava a tocar na noite em que conheci a Karen? Open Subtitles هل تذكر الأغنية التى كانت تعزف يوم أن قابلت كارين؟
    Cantar a música que os escoceses nos ensinaram. Open Subtitles سنغنى الأغنية التى تعلمناها من الاسكتلنديين
    Embora geralmente interpretem material seu, esta noite, vão abrir uma exceção e estrear uma cover da canção que os meus pais ouviram na noite em que o Jason e eu fomos concebidos. Open Subtitles عادة ما يؤدون موادهم الخاصة الليلة سيقومون بإستثناء ويظهرون لأول مرة لغطاء الأغنية التى يزعم والديّ أنهم كانوا يستمعون إليها ليلة ولادتي أنا و(جيسون)
    E agora, a música que escolheram para a primeira dança. Open Subtitles و الآن مع الأغنية التى اختاراها للرقصة الأولى
    Porque a primeira música que ouvia de manhã ficava-me na cabeça. Open Subtitles ولأن أياً كانت الأغنية التى , أستمع أليها أول شئ فى الصباح . تعلق فى ذهنى
    - A música que estás a gravar. Open Subtitles الأغنية التى تسجليها
    Lembras-te daquela música que nos despertou? Open Subtitles تلك الأغنية التى أيقظتنا ؟
    É verdade, mas a música que os deixou mesmo entusiasmados é a "Sente Isto" da Haley James Scott. Open Subtitles صحيح ، ولكن الأغنية التى جُنو بها إنها أشعر بهذا لـ (هايلى جيمس سكوت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more