"الأفضل بالنسبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor para
        
    Porque a verdade é que a igualdade é melhor para todos. TED لأن الحقيقة هي: المساواة هي الأفضل بالنسبة إلى كل شخص.
    Temos que fazer o que é melhor para ti. Open Subtitles و لكن يتعين علينا القيام بما هو الأفضل بالنسبة لكى
    Estou farto de te ouvir dizer o que é melhor para mim! Open Subtitles لا آبه سئمت منك وأنت تظن دائماً أنك تعرف ما الأفضل بالنسبة إليّ
    Sou irmã dele, e conheço o Harrison muito melhor do que tu e sei o que é melhor para ele. Open Subtitles حسناً , أنا أخته وأعرفه أفضل منك وأعرف ما هو الأفضل بالنسبة له
    Eu passei a vida a pensar que sabia o que era melhor para ela. Open Subtitles أمضيت عمري بطوله أفكر ما هو الأفضل بالنسبة لها
    Sei que só gastaste a mais porque queres o melhor para nós. Open Subtitles أنا أعلم أنك تنفق الكثير، لأنك تريد الأفضل بالنسبة لنا
    E como fica o que é melhor para mim? será que isso alguma vez te interessou? Open Subtitles ماذا عن الأفضل بالنسبة لي أو هل ذلك يهمك، أبداً؟
    Estás a pensar no melhor para mim ou o melhor para ti? Open Subtitles و لكِن هل هذا الأفضل بالنسبة لى أم الأفضل بالنسبة لكِ ؟
    Talvez fosse melhor para eles se separarem. Open Subtitles ربما كان من الأفضل بالنسبة لهم أن يفترقا
    É profundamente lamentável, mas acho que é o melhor para si. Open Subtitles إنه لأمر مؤسف يا سيدي، كلياً لكن أعتقد أنه الأفضل بالنسبة لك
    Eu sou o melhor para ela. Olhe, eu prometi que não deixaria nada acontecer a ela. Open Subtitles أنا الأفضل بالنسبة إليها قطعت وعداً بألا أدع مكروهاً يصيبها
    Senti que era melhor para eles terem uma vida com mais estabilidade. Open Subtitles شعرت أنه من الأفضل بالنسبة لهم الحصول على بعض الإستقرار في حياتهم
    Parece que esse não foi o melhor para ti. Open Subtitles أو أي شيء مهما يكن حسنا, يبدو أنه لم يكن العام الأفضل بالنسبة لك
    Só quero o melhor para ti, Steven ainda que tu não saibas o que é. Open Subtitles أريد فقط الأفضل بالنسبة لك ، ستيفن ، حتى لو كنت لا تدرك ما هذا.
    Ou irei prescrever o que acho que é o melhor para ti e para a tua situação. Open Subtitles أو أني أصف لك ما أعتقد أنه الأفضل بالنسبة لحالتك
    Acredita, estou a fazer o que é melhor para ti. Open Subtitles ثق بي، وأنا أفعل فقط ما هو الأفضل بالنسبة لك.
    Temos de fazer o que é melhor para o doente, o que ainda está vivo. Open Subtitles لذا عليك البقاء في الجانب الأفضل بالنسبة للمريض، الذي لا يزال على قيد الحياة.
    E se sabes o que é melhor para ti, vais devolver-me ela. Open Subtitles وإذا كنت تعرف ماهو الأفضل بالنسبة لك ستُرجعها إليّ
    Fico feliz que saiba o que é melhor para mim. Open Subtitles يسرّني أنكَ تعرف ما هو الأفضل بالنسبة لي
    E achou que o melhor para si também era o melhor para ele? Open Subtitles وأنت مجرد افتراض ما هو الأفضل بالنسبة لك هو أيضا أفضل بالنسبة له؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more