"الأفضل له أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor ele
        
    • bom que
        
    • melhor que ele
        
    Acho que é melhor ele dormir sozinho esta noite. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل له أن ينام لوحده الليلة
    É melhor ele devolver o dinheiro. Agora percebo porque é que não prestava. Open Subtitles كان من الأفضل له أن يعيد المال لا عجب فإنه غير جيدّ
    Estou só a contar, é melhor ele saber. Open Subtitles إنني أخبره بالحقيقة. من الأفضل له أن يعلم.
    É bom que esteja a armazenar um farol para o El Camino. Open Subtitles من الأفضل له أن يخزن أضواء العربة الخلفية
    É bom que aquele anormal fique longe dos meus tomates. Open Subtitles ذلك الغريب الغير مستقر كيميائياً من الأفضل له أن يبقى بعيداً عن خصيتاي
    Mas, de longe melhor que ele tenha morrido em vez de cair nas mãos de magos e idólatras. Open Subtitles و لكن كان من الأفضل له أن يموت لأنه قد سقط فى أيدى السحرة و عبدة الأوثان
    Olha, é melhor que ele prove que pode comandar esta porra de orquestra. Open Subtitles انظري ، من الأفضل له أن يبرهن ان باستطاعته قيادة هذه الفرقة الموسيقية اللعينة
    Meu, é melhor ele estar cá. Open Subtitles يا رجل ! من الأفضل له أن يكون مُتواجداً هُنا
    Mas é melhor ele dormir comigo antes do Liam terminar o jantar. Open Subtitles ولكن من الأفضل له أن يحملني
    Se o Cruz tocar no bebé, é melhor ele rezar para que não o apanhe. Open Subtitles إن لمس (كروز) ذلك الطّفل، من الأفضل له أن يدعو ربّه بألّا أضع يديّ عليه.
    É bom que venha à concentração hoje. Open Subtitles من الأفضل له أن يحضر الحدث التشجيعي اليوم
    É bom que me atenda. Open Subtitles من الأفضل له أن يجيب عن اتصالي
    Amigo, é bom que sejas um gato estúpido. Áudio, vai. Open Subtitles -من الأفضل له أن يكون قطى الغبي
    É bom que isto funcione. Open Subtitles من الأفضل له أن يعمل
    E melhor que ele arrume a tralha e baze da cidade de uma vez por todas Open Subtitles وأنه من الأفضل له أن يحزم أغراضه ويرحل من المدينة
    Senhor, o seu melhor que ele deixa em silêncio. Open Subtitles سيدي, من الأفضل له أن ينسحب بهدوء
    É melhor que ele seja das ruas Se estiver a olhar para mim Open Subtitles من الأفضل له أن يكون صلباً لو نظر إلي
    É melhor que ele esteja vivo até eu e a Sarah o encontrarmos. Open Subtitles من الأفضل له أن يعرف كيف يبقى حياً حتى أجده أنا و(سارة)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more