Eu vi-o hoje à noite. Dei-lhe um colar de margaridas. | Open Subtitles | لقد رأيته هذا المساء وصنعت له سلسلة من زهور الأقحوان |
Ela quer margaridas. margaridas coloridas. | Open Subtitles | تريد اختيار الأقحوان، ألوان متعددة من الأقحوان |
Está a caminhar num campo cheio de bombas e confunde-as com margaridas. | Open Subtitles | أنتِ تتقافزين في حقلٍ ملؤه القنابل وتظنين أنها أزهار الأقحوان |
Que passa o dia a plantar crisântemos num colégio feminino. | Open Subtitles | مظهر جميل ، آه مممممم ، يمضــي أيامه في زراعة الأقحوان في مدرسة البنات |
Agora, se não te importas, tenho de embrulhar alguns presentes, e tirar estes crisântemos daqui. | Open Subtitles | الآنإذاكنتلاتمانع، علي جعل بعض الهدايا ملفوفة و جعل هذا الأقحوان خارج المبنى |
Na Austrália, um lírio transformou-se numa "Árvore Herbácea" ["genus Xanthorrhoea"] e no Havai, uma margarida tornou-se numa "Espada Prateada". | TED | فى أستراليا، تحول الزنبق إلى شجر عنب، و فى هاواي، أصبحت زهرة الأقحوان سيفاً من الفضة. |
Antes de fugires, disseste-me que plantasse margaridas no jardim dela. | Open Subtitles | قبل أن تهربي، قلت أن عليّ أن أزرع بعض الأقحوان بحديقة أمي |
Deixava presentes na minha almofada, como fios com margaridas. | Open Subtitles | أنت تعرف، التي تاركة القليل من الهدايا على وسادتي، مثل سلسلة الأقحوان. |
Da próxima vez que te vir, é bom que cheires a margaridas ou não gostarás do resultado. | Open Subtitles | حين أراك في المرة القادمة أريد أن تكون رائحتك كزهرة الأقحوان. و إلا فلن يعجبك ما سيحدث. |
Estás a saltar à volta de um campo cheio de bombas e a confundi-lo com margaridas. | Open Subtitles | أنت تقفزين في حقل مليء بالقنابل وتظنين أنها أزهار الأقحوان |
- Mal me quer e um dia eu vi um campo inteiro de margaridas com uma só pétala. | Open Subtitles | لا تحبني" و في أحد الأيام، شاهدت حقلا كاملا من الأقحوان ببتلة واحدة. |
Gosto mesmo do cheiro destas margaridas. | Open Subtitles | أحببتُ كثيراً رائحة هذا الأقحوان |
Rosas para mim e margaridas para o bebé. | Open Subtitles | الورد لي,وورد الأقحوان للطفل |
Sabes porque lhes chamam margaridas? | Open Subtitles | أتعرف لم يسمونها ديزيس = أزهار الأقحوان)؟ ) |
As noites aqui são tão frias que os escaravelhos macaco abrigam-se dentro das pétalas fechadas destas margaridas. | Open Subtitles | الليالي هنا باردة جداً فتحتاج الـ(خنفساء القردة) للإحتماء بداخل بتلات الأقحوان المُغلقة |
Tu achas que ganho dinheiro com a porra de chá de crisântemos? | Open Subtitles | اتظن بأني اجني المال من شاهي الأقحوان اللعين؟ |
Nesta ilha crescem crisântemos? | Open Subtitles | هــل الأقحوان يَنْمو على هذه الجزيرة؟ |
Continuo odiando esses estúpidos crisântemos. | Open Subtitles | لازلت أكره زهور الأقحوان الغبية تلك. |
Agradeço-te pela coroa de flores, pelos crisântemos e pelas rosas. | Open Subtitles | أشكركم على الاكاليل, الأقحوان والورود |
Sem insectos e fresca como uma margarida. | Open Subtitles | نظيفة و منعشة مثل رائحة زهرة الأقحوان |
Pode ir buscar a margarida? | Open Subtitles | هلّا أحضرت زهرة الأقحوان من فضلك ؟ |