"الأقل أنا لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • menos não
        
    Pelo menos não vou ter que usar um vestido estúpido. Open Subtitles على الأقل أنا لم يكن لديك لارتداء ثوب الغباء.
    Devia ter engraxado os sapatos deles, mas não fui capaz. Pelo menos não lutei com eles. Open Subtitles كان يجب أن ألمع أحذيتهم، لكن لم أستطع على الأقل أنا لم أقاتلهم
    Pelo menos, não deixei a guardiã escapar. Open Subtitles . مهلاً على الأقل أنا لم أدع الحارسة تذهب
    Pelo menos não tentei mudar o nome da escola só para impressionar a namorada. Open Subtitles على الأقل أنا لم احاول تغيير إسم المدرسة لإثارة إعجاب صديقتي
    Pelo menos, não sou péssimo no atendimento ao cliente. Open Subtitles نعم ؟ , حسناً, على الأقل, أنا لم أتملق في العلاقات مع العملاء
    Ao menos não tenho escoliose nas veias coronárias, ao contrário de alguns. Open Subtitles على الأقل أنا لم احصل على انحراف العمود الفقري من عروقي التاجية كحال بعض الناس
    Pelo menos, não utilizei a história do meu marido morto para vender a ideia que a UCAA estava a trabalhar numa cura, Open Subtitles على الأقل أنا لم أستخدم قصة زوج ميت لأوحي بأن الوحدة الخاصة تصنع علاج
    Pelo menos não te prometi um emprego de nível três na Autoridade e uma casa na Zona Verde. Open Subtitles على الأقل أنا لم أطلق لك وعداً بوظيفة من الدرجة الثالثة في السلطة ومنزل في المنطقة الخضراء
    Ao menos não preciso encostar para deixar um enterro passar. Open Subtitles على الأقل أنا لم أقف بمنتصف الطريق كي لا أدع موكب جنازة يمر، يا رجل!
    - Pelo menos, não menti no tribunal. Open Subtitles على الأقل أنا لم أفعلها على المنصة
    Pelo menos, não saí com ele. Open Subtitles على الأقل أنا لم أخرج في موعد معه
    Pelo menos, não fui descoberto, certo? Open Subtitles على الأقل أنا لم اكشف اليس كذلك ؟
    Pelo menos, não falava com marionetas com carapinha. Open Subtitles على الأقل أنا لم يتحدث إلى الدمى التي تستخدم كلمة "jigaboo."
    Pelo menos, não fiquei impávida e serena. Open Subtitles على الأقل أنا لم تقف مكتوفة الأيدي.
    Ao menos não segui um bode. Open Subtitles حسنا، على الأقل أنا لم تتبع الماعز.
    Pelo menos não perdi um amigo. Open Subtitles على الأقل أنا لم أخسر صديق
    Pelo menos não tive de saltar. Open Subtitles على الأقل أنا لم أقفز.
    Pelo menos não atropelei os teus, Nancy. Open Subtitles على الأقل أنا لم أدهس صناديقك يا (نانسي).
    Bem, pelo menos não tentei roubar o fundo da minha própria filha para poder ir às compras à Lululemon. Open Subtitles ---معذرةً -حسنٌ, على الأقل أنا لم أحاول ... اختلاس صندوق ابنتي الاستئماني...
    Lady Grantham, sei que somos só penetras e não fomos convidados, bem eu pelo menos não, mas esperávamos que não se importasse. Open Subtitles سيدة( جرانثام)،أعلمأنهلميتمدعوتنا، حسنا، على الأقل أنا لم يتم دعوتي ولكننأملأن لا يزعجكذلك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more