Portanto, eu e alguns tipos conduzimos por linhas do estado, arranjámos álcool, preparámos fogo de artifício e acordei, na manhã seguinte... | Open Subtitles | لذا قدت مع مجموعة من الشباب عبر حدود الولاية ، و شربنا كثيرا عبأنا الألعاب النارية استيقظت في الصباح |
Se deitarmos água açucarada na língua de um recém-nascido este sistema semelhante aos opioides desencadeia um fogo de artifício. | TED | لو سكب أحدكم ماء سكري المذاق على لسان رضيع مولود حديثًا، فيطلقُ نظام الرغبة الأفيوني ما يشبه الألعاب النارية. |
Sei que os americanos gostam que tudo seja fogo-de-artifício. | Open Subtitles | أعرف أن الأمريكان أمثالك يحبون .. الألعاب النارية |
Muito fogo-de-artifício, muitas transferências. | Open Subtitles | الكثير من الألعاب النارية الكثير من الإنتقالات مشكلة كبيرة بعد آخرى |
Explodindo num compasso como um show de fogos de artifício. | Open Subtitles | أَزيز يعلو ويهبط مثل الألعاب النارية في ساحة الألعاب |
E nessa altura, estoirou o fogo de artificio na minha cabeça. | TED | وفي تلك اللحظة، في الواقع، الألعاب النارية انفجرت في ذهني. |
Levei os fogos à camionete e ele foi-se embora. | Open Subtitles | احضرت الألعاب النارية إلى شاحنة مزرعة وقادها بعيداً |
Sabiam que sempre que os músicos pegam nos seus instrumentos há uma explosão de fogo de artifício no seu cérebro? | TED | هل تعلم أنّه في كل مرة يلتقط الموسيقيون آلاتهم تنطلق الألعاب النارية في كل أنحاء الدماغ لديهم؟ |
Mas quando os cientistas passaram da observação dos cérebros de ouvintes de música para os dos músicos, o pequeno fogo de artifício de quintal tornou-se um jubileu. | TED | وعندما تحول العلماء من مراقبة أدمغة مستمعي الموسيقى إلى أدمغة الموسيقيين تحولت الألعاب النارية الصغيرة إلى حفلة صاخبة |
Às 1 1 h, consagramos as tuas Àguas do Tabernáculo de Jordan - com o presidente, fogo de artifício, charanga... 1 2:30h, almoço, armazéns Rosen, onde darás graças por 200 vendedores. | Open Subtitles | الساعة 11: 00، نكرسها في مياه معبد الأردن عمدة، الألعاب النارية الفرقة النحاسية، كل شيء |
Venham jantar hoje, depois vemos o fogo de artifício. | Open Subtitles | ما رأيكما أن تأتيا أنتما الاثنان للعشاء و تشاهدا الألعاب النارية |
Vai-me aquecer enquanto estivermos a ver o fogo de artifício. | Open Subtitles | نعم . سيدفأني و نحن نشاهد الألعاب النارية |
Os outros convidados vão chegar em breve para verem o fogo de artifício. | Open Subtitles | و الضيوف الآخرون سيصلون لمشاهدة الألعاب النارية في أية لحظة |
Não tivemos oportunidade, o fogo-de-artifício começou. | Open Subtitles | لا، نحن لم نحصل على فرصة.لان الألعاب النارية بدات و |
Na loja de fogo-de-artifício, doces e cachorros? | Open Subtitles | سأعمل بمخزن الألعاب النارية والحلويات والجراء؟ |
ESQUADRA DA POLÍCIA DE SPRINGFIELD Podem ficar com o fogo-de-artifício que confisquei. | Open Subtitles | يمكنكما أخذ هذه الألعاب النارية التي صادرتها |
Que óptima ideia contrabandear fogo-de-artifício, chefe. | Open Subtitles | فكرة رائعة لتهريب الألعاب النارية أيها الزعيم |
Os cartuchos explodiam-lhes como fogo-de-artifício. | Open Subtitles | أحزمة خرطوشتهم إنفجرت مثل الألعاب النارية |
Só é permitido vender fogos de artifício amigos do ambiente, mas esses não se encontravam em lugar algum. | TED | وكانت المحكمة العُليا قد أصدرَت أمرًا ببيع الألعاب النارية الصديقة للبيئة فقط، ولكنّها لم تكُن متوفرة في أي مكان. |
Na Competição do Rei Leão, quando os fogos de artificio explodirem. | Open Subtitles | فيمنافسةالأسد، عندما تنفجر الألعاب النارية |
O foguete de sinalização e o empalamento foram só a cereja no topo do bolo. | Open Subtitles | الألعاب النارية والتخوزق كانوا فقط جليد على الكعكة. |
- O salto de moto? O Sr. Rhodes vai saltar de moto através dos fogos de artifício, por cima do... | Open Subtitles | السيد رودز سيقفز بدراجته خلال الألعاب النارية |
VENDE pirotecnia AOS JOVENS EXPECTATIVA DE VIDA: | Open Subtitles | يبيع الألعاب النارية لطلاب المستوى السابع التوقع للحياة: |
Este é um lançador de foguetes. Permitam-me demonstrar. | Open Subtitles | هذه قاذفة الألعاب النارية إسمح لي أن أبرهن لك كيف تعمل |