Só 32% dos americanos dizem confiar nos seus vizinhos, e apenas em 18% da geração do milénio. | TED | اثنان وثلاثون بالمئة من الأمريكيين فقط يثقون بجيرانهم، وفقط ثمانية عشر بالمئة من جيل الألفية. |
Serão estes os nomes celebrados no final do milénio. | Open Subtitles | وسوف تكون هذه الأسماء يحتفلون في نهاية الألفية. |
Eu previ que haveria uma invasão alienígena no virar do milénio. | Open Subtitles | توقّعت هناك يكون إحتلالا أجنبيا في الألفية. أنا كنت صحيح |
Os voluntários nas quintas é como a versão Milenar de mochila às costas para atravessar a Europa. | Open Subtitles | العمل التطوعي في المزارع مثل نسخة من جيل الألفية لحاملي حقائب الظهر في أنحاء أوربا |
Mas isto é o que fazemos no Millennium. | Open Subtitles | يُفترض أن يكون هذا بيت القصيد من الألفية ؟ |
É a véspera do ano de 1999, O milénio! | Open Subtitles | لا يا جيري، عشية العام الجديد 1999، الألفية. |
A geração do milénio é fantástica, quer ligação, compromisso. | TED | يعتبر جيل الألفية رائعا، يريدون التواصل والإرتباط. |
BJK: Bem, em 2025, 75% da mão de obra mundial será da geração do milénio. | TED | بيلي جين: حسنا، في عام 2025، ستكون 75 بالمئة من القوة العاملة العالمية من جيل الألفية. |
Mas o que a pesquisa mostrou sobre a geração do milénio não é exatamente o que muitos pensam dessa geração. | TED | لكن ما توصلت لمعرفته عبر بحثك بخصوص جيل الألفية أنه لا يعكس تجارب العديدين مع هذا الجيل. |
Lembram-se quando, em 2002, foram assinados os Objetivos de Desenvolvimento do milénio? | TED | أتتذكرون؟ عند توقيع أهداف الألفية عام 2000؟ |
ou seja, "Capacidade De Arruinar Mesmo" para vocês, geração do milénio. | TED | وهي اختصار: "تبًا لدرجة تفوق التصور" لك يا جيل الألفية. |
É a geração mais pequena, encaixada entre os "boomers" e a grande "geração do milénio". | TED | هذا هو أصغر جيل وهو محصور بين جيل الطفرة وجيل الألفية. |
A seguir, a geração do milénio —a geração onde "todos são premiados" — nascidos entre 1981 e 2000. | TED | وجيل الألفية –أنتم تعرفون، جيل يحصل فيه الكل على شريط– ولدوا بين 1981 و2000. |
Mais de um terço dos trabalhadores nos EUA são da geração do milénio. | TED | وفي الواقع، واحد من ثلاثة أشخاص من القوى العاملة في أمريكا من جيل الألفية. |
Não, estou só a acostumar-me à ética no trabalho Milenar. | Open Subtitles | كلّا، إنما أعتاد على أخلاقيات العمل في هذه الألفية. |
O objectivo é ser uma cidade Milenar como muitas outras: Istambul, Roma, Londres, Paris, Damasco, Cairo. | TED | أن هدفنا هو ان تكون مدينة الألفية مثل العديد من المدن المحيطة بنا اسطنبول و روما و لندن وباريس و دمشق و القاهرة. |
Temos que ir. Não quero perder o Millennium. | Open Subtitles | يجدر بنا المُضيّ لا تريد أن يفوتك ذكرى الألفية |
Se houvesse um Nobel para Millennium Falcon que declinam quando quisermos, estaríamos lá. | Open Subtitles | لو كانت هناك جائزة نوبل لصقور الألفية التي تتفكك عندما تلتقطها, فسنُرشح |
Como todos sabem, como não houve ano Zero, O milénio só começa no ano 2001, o que faria com que a tua festa estivesse um ano atrasada e, por isso... | Open Subtitles | بما أنه لا يوجد عام صفري فإن الألفية لا تبدأ قبل العام 2001. مما سيجعل حفلك متأخراً بعام |
O contrato do AirGuard é aprovado e eu recebo dinheiro que chega para construir o maldito Millenium! | Open Subtitles | تم التصديق على عقد صاروخ"اير جارد"0 وأنا، وأنا حصلت على المال الكافى لأنهى الألفية اللعينة |
Então, o meu primeiro conselho: A geração da Internet gasta mais de 7 horas por dia | TED | لذا أول اختراق في حياتي: يقضي جيل الألفية أكثر من سبع ساعات يوميًا على أجهزتهم. |
Dependendo de como se queira contar e observar o calendário judeu, ou qual versão do calendário judeu se queira ver, acabamos de entrar no sétimo milênio. | Open Subtitles | الأمر يعتمد على كيفية رؤيتك و حِسابك للتقويم اليهودي أو أي نسخة ستعتمد عليها , لتعلم أننا قد بلغنا الألفية السابعة |
Este fenómeno, no virar do novo milénio, aconteceu a alguns outros arquitetos-estrela. | TED | حصلت هذه الظاهرة مع بداية الألفية الجديدة لبعض من المهندسين النجوم الآخرين. |