"الألفيّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • milénio
        
    • milênio
        
    • Millennium
        
    Certamente, mas muito mudou no último milénio. Open Subtitles فعلاً، لكنْ تغيّر الكثير خلال الألفيّة الماضية
    No segundo milénio a.C., as galinhas tinham-se espalhado do Vale do Indo até à China e ao Médio Oriente e enchiam as coleções reais para serem usadas em rituais religiosos. TED وبحلول الألفيّة الثانية ما قبل الميلاد، انتشرت تربية الدجاج من وادي الأندس إلى الصين وإلى الشرق الأوسط لتحتل مكاناً في معارض الحيوانات الملكيّة واستخدمت في بعض التقاليد الدينيّة أيضاً.
    Em meados do primeiro milénio a.C., os egípcios tinham aprendido a incubar artificialmente os ovos da galinha colocando-os em cestos sobre cinzas quentes. TED وفي منتصف الألفيّة الأولى ما قبل الميلاد، تعلم المصريون كيفيّة حضن البيض بشكل اصطناعي وذلك عن طريق وضعها في سلالٍ على رماد ساخن.
    Talvez o bug do milênio vá detonar o mundo. Open Subtitles لربّما مشكلة الألفيّة الجديدة سوف تدمّر العالم.
    - Wennerstrom, uma semana depois de o artigo milênio apareceu. Open Subtitles فإن "وينرستروم" وبعد أسبوع من الخبر الذي نُشر في جريدة "الألفيّة"
    3 da manhã. Noite de Natal, à frente do Centro Millennium. Open Subtitles في الثالثة صباحًا ، عشيّة عيد الميلاد أمام مركز الألفيّة
    Indústrias Vanger pegou uma participação de controlo na revista Millennium. Open Subtitles شركة "وانغر" لصناعة البتروكيماويات أبدت اهتمام لشراء مجلة "الألفيّة"
    A arma de acelerador magnético, a última arma manual... deste milénio, libertava uma torrente de neutrões... através de um acumulador electromagnético ciclóide não linear. Open Subtitles سلاح التّسريع المغنطيسى آخر سلاح يحمل باليد فى هذه الألفيّة يبدّل تدفّق النيوترونات خلال ممتص الصدمات الكهرطيسى الدويدرى غير الخطّى
    O Tristan tem sido coleccionador de talentos extraordinários durante quase um milénio. Open Subtitles دأب (تريستن) على جمع المواهب الفريدة خلال أغلب الألفيّة الخالية.
    Lisa Simpson Estudante do milénio Open Subtitles "(ليسا سيمبسون)" "طالبة الألفيّة"
    A tempestade do milénio. Open Subtitles عاصفة الألفيّة
    Na edição atual da revista Millennium, ele agora cobra. - a empresa que o processou, o grupo Wennerstrom. A merda atinge o ventilador. Open Subtitles وفي هذا العدد من مجلة الألفيّة إنه يتّهم الشركة ذاتها التي قامت بإدانته
    Não deverá durar muito tempo, ou a Millennium estará em apuros. Open Subtitles لكن لا بدّ ألاّ يستغرق الأمر طويلاً وإلاّ ستكون "الألفيّة" في ورطة
    Afastem-se do "Millennium Falcon" e alinhem-se contra a parede. Open Subtitles إبتعد عن (صقر الألفيّة) و اصطفّ على الجدار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more