O Ministério da Propaganda alemão foi rápido a empolar a destruição deste hospital de crianças. | Open Subtitles | لقد سارعت وزارة الدعايه الألمانيه للأستفاده من الدمار الذى الحق بمستشفى الأطفال هذه |
O caça diurno alemão tinha encontrado um adversário à altura. | Open Subtitles | الأن فقط قابلت المقاتله الألمانيه ندها فى المعركه |
A cultura alemã seria purgada da mácula judaica e bolchevista. | Open Subtitles | الثقافه الألمانيه حَلت كبديل أجبارى محل الثقافه اليهوديه البلشفيه |
Mais uma vez, mitos sobre a perseguição de uma minoria alemã foram utilizados para defender uma intervenção armada. | Open Subtitles | مره أخرى تناثرت المزاعم حول أضطهاد الأقليات الألمانيه و ذلك بهدف أيجاد ذريعه تبرر التدخل العسكرى |
Os alemães avançaram e capturaram centenas de prisioneiros britânicos. | Open Subtitles | القوات الألمانيه المتقدمه أسرت المئات من الجنود البريطانيين |
Sabias que algumas das operações militares de sucesso durante a segunda guerra foram os ataques dos submarinos alemães? | Open Subtitles | هل تعرف أن بعض أفضل العمليات العسكرية الناجحه خلال الحرب العالمية الثانية كانت هجمات الزوارق الألمانيه |
As tropas alemãs foram saudadas por multidões em histeria. | Open Subtitles | لقت القوات الألمانيه لدى دخولها النمسا حفاوه بالغه و هتافات حاره من الجماهير |
Era mais difícil os bombardeiros britânicos chegarem à Alemanha. | Open Subtitles | فى نفس الوقت الذى كان من الصعب فيه على القاذفات الـبـريـطـانـيـه الوصول للمدن الألمانيه |
Gostaria de lhes dar as boas-vindas, praticar meu alemão. | Open Subtitles | أريد أن أرحب بهن و أختبر لغتي الألمانيه |
Ben, você tem aqui um burrito de trigo, um batido de proteínas de soja e três fatias de bolo de chocolate alemão. | Open Subtitles | بن، هاهي الحلويات ثلاث قطع من الشوكولاته الألمانيه |
Eu não compreendo, que com o seu talento não entenda e não sinta como correcto o Nacional Socialismo alemão, | Open Subtitles | لا أفهم, أنكِ بموهبتكِ لا تؤمني ولا تشعري بالإشتراكيه الوطنية الألمانيه |
Sabemos que passa informações para o comando alemão. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك كنت تمرر معلومات إلى القياده العليا الألمانيه |
A nova marinha alemã vinha a caminho. | Open Subtitles | سلاح البحريه الألمانيه الجديد أيضا كان على وشك اللحاق بهذا الركب |
Efetuou-se uma nova retirada de crianças do Sul e Leste onde podia ser esperada uma aterrisagem alemã. | Open Subtitles | عمليات أخلاء جديده للأطفال بدأت فى كل من الساحل الجنوبى و الشرقى حيث توقع الخبراء أن يتم أبرار القوات الألمانيه هناك |
Apenas a marinha alemã parecia ter planos para a invasão. | Open Subtitles | لقد بدا أن البحريه الألمانيه هى الوحيده التى كان لديها خطط بشأن الأجتياح |
Foi o 8º Exército britânico que enfrentou a pior resistência alemã. | Open Subtitles | لقد كان الجيـش الثـامـن البريطانـى هـو الذى تلقى أعنف مقاومه للقوات الألمانيه |
Não roubo carros alemães. Têm fechaduras complicadas e muitos alarmes. | Open Subtitles | لا أحب الألمانيه ، الأقفال معقدة، أجهزة إنذار كثيره |
Agora os alemães estão a bombardear navios. | Open Subtitles | الأن تقوم القاذفات الأنقضاضيه الألمانيه بمهاجمة قافله فى عرض البحر |
Os bombardeiros alemães não podiam levar muitas bombas. | Open Subtitles | القاذفات الألمانيه لم تُصمم بحيث تقوم بنقل حمولات ثقيله من القنابل |
Se havia boas maneiras entre os alemães e os britânicos? | Open Subtitles | هل كانت هناك أخلاق فى الحرب بين القوات الجويه الألمانيه و البريطانيه ؟ |
As fábricas alemãs de munições eram privadas e haveria retaliações. | Open Subtitles | مرتكزاً فى رفضه على أساس أن مصانع الذخيره الألمانيه هى ممتلكات خاصه بالدوله و سيرد الألمان الضربه بالمثل |
Pouco puderam fazer quando enfrentaram a Alemanha bem equipada. | Open Subtitles | كان هناك القليل جداً ليفعلوه أمام القوات الألمانيه فائقة الأعداد |