"الألمان في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alemães em
        
    • alemães no
        
    • Alemães na
        
    • na Alemanha
        
    • os alemães
        
    É uma reprodução de uma pintura numa parede descoberta por arqueólogos alemães em 1885. Open Subtitles هذه عبارة عن إعادة انتاج للرسمة الجدارية اكتشفها الألمان في عام 1885
    Capturado pelos alemães em 1941, ele foi finalmente libertado apenas após a morte de Estaline em 1953. Open Subtitles اُسر من قبل الألمان في 1941 أخيراً اُطلق سراحه فقط بعد موت "ستالين" في 1953
    Eles lutaram contra os alemães em Itália, e à medida que o faziam, eles iam ficando a saber cada vez mais acerca dos crimes que os Nazis tinham cometido. Open Subtitles قاتلوا ضدّ الألمان في إيطاليا وعندما فعلوا، تعلّموا أكثر وأكثر حول طبيعة الجرائم التي إرتكبها النازيون
    Tem de se ter um certificado de trabalho... para trabalhar para os alemães no 'ghetto', caso contrário... Open Subtitles يجب أن يكون لديك شهادة توظيف... كي تعمل عند الألمان في الحي اليهودي , وإلا...
    alemães no topo, judeus no meio e os pobres checos abaixo de ambos. Open Subtitles الألمان في البداية, اليهود في الوسط و الفقراء التشيكين تحتهم
    É uma dessas pessoas que não podem imaginar Alemães na sua amada Paris? Open Subtitles هل أنت من أولئك الذين لا يستطيعون تخيل وجود الألمان في باريس حبيبتهم؟
    É diferente do que fizeram os nazistas na Alemanha? Open Subtitles هل تختلف حقاً عن ما كان يفعله الألمان في عهد النازية؟
    Ouvi uma história numa festa, sobre os alemães que patrulhavam a fronteira com a Checoslováquia durante a guerra. Open Subtitles سمعت قصة في حفل العشاء عن الجنود الألمان في دورية الحدود في جمهورية التشيك خلال الحرب.
    No mesmo mês em que este filme de propaganda foi mostrado nos cinemas alemães, em Dezembro de 1942, um relatório dos serviços secretos nazis regista inquietação entre alguns alemães no Sul do país. Open Subtitles لكن فى نفس شهر ظهور هذا الفيلم الدعائىّ في دور السينما فى ديسمبر 1942 تقرير مخابرات نازي سرّى يسجّل قلقاً بين بعض الألمان في جنوب البلاد
    Roubado pelos alemães em Antuérpia em 1941. Open Subtitles سرقت بواسطة الألمان في " انتويرب " عام 1941
    Acredita-se que foi levado pelos alemães em 1941, do museu Tsarskoye Selo em São Petersburgo... tal como muitas outras obras de arte. Open Subtitles يُعتقد بأنها سرقت من قبل الألمان في عام 41 . "من متحف "زارسكوي سيلو" في "سانت بيترسبيرج . مع قطعٍ فنية أخرى كثيرة
    Comecei esta guerra a matar alemães em África, na França e depois na Bélgica. Open Subtitles بدأت في هذه الحرب أقتل الألمان في "أفريقيا" ثم "فرنسا"، ثم "بلجيكا".
    Comecei esta guerra a matar alemães em África, na França e depois na Bélgica. Open Subtitles بدأت في هذه الحرب أقتل الألمان في "أفريقيا" ثم "فرنسا"، ثم "بلجيكا".
    Eu combati os alemães em França. Open Subtitles لقد قاتلت الألمان في فرنسا
    Horthy informou os alemães no dia 7 de Julho que as deportações de judeus tinham de cessar. Open Subtitles أعلم "هورتى"الألمان في 7 يوليو أن إبعاد اليهود يجب أن يتوقّف
    Os britânicos com a India, os alemães no Ruanda. Open Subtitles البريطانيون في الهند الألمان في رواندا
    Blitzkrieg ou "ataque relâmpago", foi uma estratégia introduzida pelos Alemães na II Guerra Mundial. Open Subtitles بليتزكريق أو الحرب الخاطفة كانت استراتيجية روادها الألمان في الحرب العالمية الثانية
    E por outro lado, é uma força de ocupação brutal, semelhante aos Alemães na 2º Guerra Mundial. Open Subtitles من ناحية أخرى، انها قوة احتلال وحشية مثل الألمان في الحرب العالمية الثانية
    Parece que os Russos chutaram uns Alemães na Segunda Guerra, então... Open Subtitles فعلى مايبدو أن الروس قاموا بهزيمة بعض الألمان .. في الحرب العالمية الثانية، لذا
    Agora mato Alemães na Alemanha. Open Subtitles الآن أنا قتل الألمان في "ألمانيا".
    Os britânicos tinham instituído a Executiva de Operações Especiais para sabotar os alemães nos países ocupados pelos nazis. TED لقد جرى تدشين "إدارة العمليات الخاصة البريطانية" لتدمير الألمان في الدول التي ترزح تحت الاحتلال النازي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more