Para te esbofetear com tanta força que a dor que sentes pareça não ser nada. | Open Subtitles | سأصفعك بقوة بحيث أن هذا الألم الذي تشعر به يبدو لا شيء |
O teu filho desapareceu, e a dor que sentes nunca vai desaparecer. | Open Subtitles | ابنك اختفى. و الألم الذي تشعر به لن يذهب أبداً. |
a dor que sentes é totalmente natural. | Open Subtitles | هذا الألم الذي تشعر به طبيعي جدًا |
Toda essa dor que sente, há uma forma apenas de a fazer parar. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لوقف كل ذلك الألم الذي تشعر به |
Compreendo a dor que sente, Detetive, mas essa dor está a repercutir-se nos seus sonhos para lhe dizer que tem de a enfrentar, e não ignorá-la. | Open Subtitles | أتفهّم الألم الذي تشعر به أيّها المُحقِّق ولكن ذلك الألم يتكرّر في حلمك ليخبرك أنّ عليك التعامُل معه، وألّا تتجاهله |
Podes matar-me 100 vezes mas a dor que estás a sentir agora... o ódio, o desprezo, nunca desaparecerá. | Open Subtitles | تعلم،أنه يمكنك قتلي مئات المرات لكن الألم الذي تشعر به الآن الكراهية،بغض الذات لن تذهب أبداً منك |
Um dia, talvez te perguntes até onde vai a dor que estás a sentir e descobrirás que não há limite. | Open Subtitles | يوماً ما, قد تجد مبرراً لتسأل نفسك ما حدود الألم الذي تشعر به ...و ستجد أنه لا توجد أي حدود |
- Entendo a dor que sentes. | Open Subtitles | انا اتفهم الألم الذي تشعر به حاليا. |
Quero que apanhes a dor que sentes agora... e quero que a uses. | Open Subtitles | أريدكَ أن تجمع الألم الذي تشعر به الآن{\pos(190,220)} ثم تستعمله |
Limitada pelo silêncio... não consegue exprimir a dor que sente... por deixar a única casa que alguma vez conheceu. | Open Subtitles | ...إلتزمت بالصمت ...لا تستطيع التفوه بذلك الألم الذي تشعر به إيذاء تركها البيت الوحيد الذي تعرفه على الإطلاق |
sinto a mesma dor que sente. | Open Subtitles | أشعر بنفس الألم الذي تشعر به |