Às vezes, desistir de fazer algo por uma ordem perfeita pode ser a chave para as conseguir fazer. | TED | مما يثير الدهشة، أنّ التخلّي عن أداء المهام حسب الترتيب الأمثل قد يكون أحياناً سبباً لإنهائهم. |
O Jeeves disse que era a temperatura perfeita para os espermatozóides. | Open Subtitles | سمعت أن درجه حرارة المغطس الحار هي الأمثل للسائل المنوي |
E pensei para mim mesma que, se calhar, o fundo do poço era o local perfeito para começar. | TED | وفكرت بعد ذلك في نفسي ، لربما أن تكون في الحضيض هو في الحقيقة المكان الأمثل للبدء. |
E que lugar perfeito é o TED para fazer isso. | TED | والمكان الأمثل للقيام بهذا هو " مؤتمر تيد " |
(Risos) Mas três dias parecia ser o tempo ideal. | TED | ولكن بدا أن ثلاثة أيام هي القدر الأمثل. |
E nessa altura, comecei a afastar-me da necessidade de imitar a humanidade como o único ideal estético. | TED | حتى في ذاك الوقت, بدأت أبتعد عن الحاجة في تكرار الحس البشري كالبديل الإصطناعي الأمثل |
E mesmo que tenha razão, o que não concordo, pensa que assim é a melhor maneira de se comportar para comigo? | Open Subtitles | و حتى لو كنت محقا ، و أعترض على ذلك ، هل تعتقد بأن هذا الطريق الأمثل للتصرف معي |
O único conselho que te posso dar é que qualquer decisão que tomes é a mais acertada. | Open Subtitles | النصيحة الوحيدة التييمكنأن أقدمهالكهي: ثق في الإختيار الذي مهما يكن بأنه الإختيار الأمثل |
Foste a escolha perfeita. Precisávamos de um cirurgião com coragem. | Open Subtitles | لقد كنتِ الخيار الأمثل كنا بحاجة إلى جراحة نشيطة |
Com efeito, o nosso diretor, Andy Sharlpless, que é o pai deste conceito, gosta de dizer que o peixe é a proteína perfeita. | TED | في الواقع، يحب رئيسنا التنفيذي آندي شاربلس، وهو مبدع هذا المفهوم، يحب أن يقول أن السمك هو البروتين الأمثل. |
És a escolha perfeita para o senado dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أنت الإختيار الأمثل لمجلس الشيوخ الأمريكي |
Não te preocupes. Tenho a maneira perfeita para esconder a identidade dele. | Open Subtitles | لا تقلق ، لديّ الحل الأمثل لتمويه هويّته |
Queria mesmo ser bióloga marinha... por isso é o sitio perfeito para eu estudar. | Open Subtitles | فى الحقيقه أريد دراسة علم الأحياء المائيه ـ ـ لذلك فهى المكان الأمثل لى للدراسة |
Uma audiência pública é o modo perfeito de entrarmos. | Open Subtitles | الجمهور العمومي هو الوسيلة الأمثل للدخول |
E acho que Cincinnati é o lugar perfeito para desvendá-lo. | Open Subtitles | وأعتقد ان سينسيناتي هي المكان الأمثل لكشفها |
Depois do regresso que teve pensamos que Las Vegas é o lugar perfeito para si. | Open Subtitles | نعم بعد عودتك فإننا نعتقد أن لاس فيغاس هي المكان الأمثل بالنسبة لك |
Qual é a voltagem ideal para uma ressuscitação cardíaca? | Open Subtitles | ماهي القوة الكهربائية الأمثل من أجل الإنعاش القلبي؟ |
Posso empilhar a madeira para facilitar o fluxo de ar que maximizaria oxigénio para a combustão ideal. | Open Subtitles | يمكنني وضع الحطب بشكل مخروطي لتسهيل تدفق الهواء سيزيد هذا من كمية الأكسجين للاحتراق الأمثل |
Pois bem. E daí? Trata-se de uma bela forma de medir comportamentos, os jogos económicos trazem-nos conceitos de interação ideal. | TED | لقد كانت عملية قيس سلوكيّة جيدة، ألعاب الاقتصادية تكشف لنا عن مفاهيم اللعب الأمثل. |
A Antártida é o melhor lugar para avaliar as mudanças na nossa atmosfera pois possui o ar menos poluído do planeta. | Open Subtitles | أنتاركتيكا هي المكان الأمثل لقياس أيّ تغييرات على غلافنا الجوي لمّا كانت تتمتع بأقل تلوثٍ هوائي على كوكب الأرض |
É a melhor maneira de provocar uma discussão entre elas. | Open Subtitles | نريد حفر شق بين الأختين وهذه الطريقة الأمثل لفعلها |
Só acho que essa seria talvez a escolha acertada. | Open Subtitles | أنا اعقتد أنه من الأفضل أنا نأخذ بالخيار الأمثل |
A única solução é cortar o bebê ao meio. | Open Subtitles | الحل الأمثل الوحيد هو أن نقسم الطفل نصفان |