Voltem e lutem, grandes rafeiros, Isto ainda não acabou. | Open Subtitles | عودوا وقاتلوا أيها الأوغاد لم ينته الأمر بعد |
Obrigado, a vocês duas. Bem, Isto ainda não acabou. A Hope Martin ainda tem que testemunhar. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر بعد , مازال عليها الشهادة |
Estamos no ringue, ainda estou de pé e Isto ainda não acabou. | Open Subtitles | نحن في حلقة وأنا مازلت واقفاً، ولم ينتهي الأمر بعد |
Não posso deixar que estrague isto depois de tudo que fiz. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني جعلك تفسدي الأمر بعد كل ما فعلته |
Devíamos dar-lhe mais tempo. Pode não querer falar sobre isso ainda. | Open Subtitles | ربما يجب أن نمنحها بعض الوقت ربما لا تود التحدث عن الأمر بعد |
Não, Isto ainda não está acabado. Depois falamos. | Open Subtitles | كلا.لم ينته الأمر بعد يجب أن نتكلم |
Tudo bem. Agora, não. Isto ainda não acabou. | Open Subtitles | لا بأس، ليس الآن، فلم ينتهي الأمر بعد |
Isto ainda não acabou... | Open Subtitles | لم ينته الأمر بعد |
Isto ainda não acabou. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر بعد |
Desculpa. - Isto ainda não acabou. - Agarra-te a algo. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر بعد تمسكي بشئ |
Isto ainda não acabou. | Open Subtitles | لم ينتهِ الأمر بعد. |
Isto ainda não acabou. | Open Subtitles | لم ينتهِ الأمر بعد |
Isto ainda não acabou. | Open Subtitles | لم ينتهِ الأمر بعد |
Isto ainda não acabou. | Open Subtitles | لم ينته الأمر بعد |
Acredita em mim, Isto ainda não acabou. | Open Subtitles | صدقيني، لم ينتهي الأمر بعد. |
Isto ainda não acabou. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر بعد. |
Isto ainda não acabou. | Open Subtitles | -لمْ ينتهِ الأمر بعد -ولا ينتهي أبداً |
Levamos os dois. Resolvemos isto depois de deslizar. | Open Subtitles | نأخذ كلاهما و نحسم الأمر بعد أن ننزلق |
Quem pensa que vai lidar com isto depois de eu morrer? | Open Subtitles | من تظنينه سيتعامل مع الأمر بعد رحيلي؟ |
O céu ainda é o mesmo, por isso ainda não passou. | Open Subtitles | السماء في مكانها , لذلك لم ينتهي الأمر بعد |