"الأمر دائماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É sempre
        
    • sempre é
        
    • sempre a
        
    • sempre tão
        
    É sempre a mesma coisa. Querem sempre mais. Open Subtitles الأمر دائماً على هذا المنوال إنهم دائماً يريدون المزيد
    É sempre divertido até sermos apanhadas. Open Subtitles الأمر دائماً يكون ممتعاً قبل أن يمسكوا بك
    É sempre aquilo que tu achas, não é? Open Subtitles الأمر دائماً, متوقف على ما تعتقده, أليس كذلك؟
    Nem sempre é uma questão de aritmética. Por vezes é uma questão de fé. Open Subtitles ليس الأمر دائماً حول الحساب بعض الأشياء يجب أن تواجهها بالإيمان
    - Porque tem que ser sempre tão... Open Subtitles ..لماذا الأمر دائماً يجب ان يكون
    É sempre sobre o dinheiro, não é? Open Subtitles الأمر دائماً يتعلق بالمال بالنسبة لك أليس كذلك؟
    É sempre o teu trabalho, o que te fará parecer bem ou mal. Open Subtitles ترين ، الأمر دائماً يتعلّق بعملك ما الشيء الذي سيجعلك تبدين جيّدة أم سيّئة
    - Mas É sempre assim. - Assim como? Open Subtitles لكن الأمر دائماً بهذا الشكل - شكل ماذا ؟
    É sempre diferente ! Sempre complicado. Open Subtitles الأمر دائماً مختلف , ودائماً معقداً
    - É sempre assim tão perigoso? Open Subtitles هل الأمر دائماً بهذه الخطورة ؟
    Certo. É sempre a minha atenção. Open Subtitles صحيح الأمر دائماً يتعلق بتركيزي
    - Olha, É sempre pelo dinheiro. O idiota do Sands não quer pagar o que eu mereço por isso estou fora. Open Subtitles الأمر دائماً يتعلق بالمال، أتفهم؟
    Porque É sempre tão complicado? Open Subtitles لماذا يكون الأمر دائماً معقد جداً؟
    É sempre sobre ti, seja o único a fazer isso ou não. Open Subtitles -أنت محور الأمر دائماً سواء كنت أفعل ذلك أم لا
    Eu sei que faço, mas É sempre a mesma coisa. Estás a ver? Open Subtitles الأمر دائماً سيان
    - É sempre tão perigoso? Open Subtitles أى مكان -هل الأمر دائماً بهذه الخطورة ؟
    - É sempre assim tão perigoso? Open Subtitles -هل الأمر دائماً بهذه الخطورة ؟
    Pois sempre é crítico. Open Subtitles حسناً إن الأمر دائماً في غاية الأهمية
    É que nem sempre é tão fácil. Open Subtitles لكن ليس الأمر دائماً بهذه السهولة
    Mas, como sempre, a senhora decide. Open Subtitles لكن كما الأمر دائماً القرار الأخير يعود إليك يا سيدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more