"الأمر رسمي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É oficial
        
    • coisa oficial
        
    Bem, É oficial. A guerra contra o terrorismo acabou. Open Subtitles حسنًا، الأمر رسمي الحرب على الإرهاب قد انتهت
    É oficial. Vocês são socorristas licenciados. Open Subtitles الأمر رسمي ، جميعكم حاملي بطاقات منقذي الحياة
    Parece que É oficial. Sou um pária da sociedade. Open Subtitles لذا أعتقد أن الأمر رسمي ، أنا منبوذة اجتماعيا.
    É oficial. preto no branco com a sua assinatura. Open Subtitles الأمر رسمي , الأبيض و الأسود . أنت من سيقرر
    Já que és a nova xerife da cidade, podemos tornar a coisa oficial. Open Subtitles بمَ أنكِ عمدة البلد الجديد، لا مانع من جعل الأمر رسمي.
    - É oficial: alguém tem piolhos. Open Subtitles حسناً , أصبح الأمر رسمي , أحدهم مصاب بالقمل
    É oficial, estamos à procura de um imitador. Open Subtitles بالتالي، الأمر رسمي نحن نبحث عن قاتل مقلد
    É oficial. Não há bons filmes. Open Subtitles أصبح الأمر رسمي لا توجد أفلام جيدة
    Então, É oficial? Open Subtitles اذن ، هل الأمر رسمي ؟ كل الأمر قانوني ؟
    Então é isso. Agora É oficial. Open Subtitles إذاً هذه هي النهاية، الأمر رسمي الآن.
    - Então, É oficial. Open Subtitles الأمر رسمي إذاً
    Porque É oficial. Open Subtitles لأن الأمر رسمي.
    Bem, É oficial. Sou solteira. Open Subtitles حسنا , الأمر رسمي , أنا عزباء
    É oficial. Open Subtitles أصبح الأمر رسمي
    Então, É oficial. Somos amigas. Open Subtitles إذاً الأمر رسمي نحن أصدقاء
    É oficial. Open Subtitles يا إلهي إن الأمر رسمي
    Então É oficial. Open Subtitles إذاً الأمر رسمي
    Então, É oficial. Estamos a trabalhar para a Amanda. Open Subtitles إذاً الأمر رسمي نحن نعمل لدي (أماندا)
    É oficial. Open Subtitles إنتظروا فقط لـ... الأمر رسمي.
    Já que és a nova xerife da cidade, podemos tornar a coisa oficial. Open Subtitles بمَ أنكِ عمدة البلد الجديد، لا مانع من جعل الأمر رسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more