"الأمر سيستغرق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai levar
        
    • vai demorar
        
    • levaria
        
    • Só levará
        
    Chamei o médico-legal do Condado Ventura para a autópsia, mas vai levar uns dias. Open Subtitles لجأت للطبيب الشرعي في مقاطعة فينتورا, لكن الأمر سيستغرق عدة أيام
    O departamento está a trabalhar com as Polícias locais, para bater às portas, mas vai levar algum tempo. Open Subtitles الوكالة تعمل مع بعض ضباط الشرطة المحليين للطرق على الأبواب، لكن الأمر سيستغرق وقتاً
    Sabes que nos vai levar mais de um mês para conseguirmos uma autorização? Open Subtitles هل تعرف أن الأمر سيستغرق شهرا.. للحصول على ميعاد آخر؟
    Eles acham que vai demorar, até ela poder navegar novamente. Open Subtitles يعتقدون أنّ الأمر سيستغرق وقتًا طويلًا حتّى تُبحر مجددًا
    Mas vai demorar mais tempo do que o que temos. - Esperava que encontrasses algo. Open Subtitles لكن الأمر سيستغرق وقتاً ، أكثر مما ينبغي ،كنتُ آمل أنّ تكون وجدت شيءً.
    Eu levaria anos... sómente para desenvolver a dinâmica desta matriz. Open Subtitles كان الأمر سيستغرق أعوامًا لاكتشاف ديناميكية هذه المصفوفة.
    Obrigado. Só levará um segundo. Open Subtitles شكراً، الأمر سيستغرق ثانية فحسب
    Amor, vai levar algum tempo, antes de parares de te sentires como em casa. Open Subtitles عزيزتي، الأمر سيستغرق بعض الوقت قبل أن يتوقف الشعور كأننا في المنزل.
    Isto vai levar eternidades. Open Subtitles هذا الأمر سيستغرق أمدٌ طويل جداً
    A má notícia é ... ..vai levar pelo menos, três ou quatro horas. Open Subtitles الأمر سيستغرق من ثلاث الى أربع ساعات
    Os processos estão selados por isso vai levar tempo. Open Subtitles الملفات محمية، لذا الأمر سيستغرق وقتاً
    Mas vai levar algum tempo, e quando terminarmos... Open Subtitles ولكن هذا الأمر سيستغرق وقتاً ... وبمجرد أن ننتهي من تلك الأشياء
    Então, vai levar algum tempo para reduzir. Open Subtitles لذا فإن الأمر سيستغرق بعض الوقت
    Isso vai levar horas! Open Subtitles هذا الأمر سيستغرق ساعات
    - como Atila, o Huno, - Sim, mas vai levar tanto tempo... Open Subtitles -أجل ، ولكن الأمر سيستغرق وقتاً طويلاً ...
    O Birkhoff vai fazer a limpeza com as câmaras de rua, e isso vai levar no mínimo dois dias. Open Subtitles حسنٌ, ستولى (بيركوف) المراقبة عبر كاميرات الشوارع. وهذا الأمر سيستغرق يومين على الأقل.
    Está a localizar, mas vai demorar. Open Subtitles عملية التعقب جارية، ولكن الأمر سيستغرق وقتاً، ماذا عن فتاتنا؟
    Acha que vai demorar muito tempo? Open Subtitles إذاً هل تظنين أن الأمر سيستغرق وقتاً طويلاً؟
    Não, só vai demorar um segundo. Open Subtitles كلا، الأمر سيستغرق لحظة واحدة.
    Perdão, Vossa Majestade. Só vai demorar um minuto. Open Subtitles معذرة مولاتي الأمر سيستغرق دقيقه فقط
    E pensava que levaria séculos a aprender. Open Subtitles وحسبتَ أن الأمر سيستغرق قرونًا للتعلُّم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more