não é da tua conta. Quem és para julgar a minha vida? | Open Subtitles | الأمر ليس من شأنك من تكون لكي تحكم علي حياتي ؟ |
Não devia ter dito aquelas coisas. não é da minha conta e sinto que excedi os limites. | Open Subtitles | ما حريّ أن أقول كل ما قلت، الأمر ليس من شأني، و أشعر أنّي تعديتُ حدودي. |
Percebi, não é da minha conta, estás certa. | Open Subtitles | حسناً، فهمت، هذا الأمر ليس من شأني، أنت محقّة |
Eu sei que não é da minha conta, mas ela vai cair em si. | Open Subtitles | مهلاً ، أعرف أنَّ الأمر ليس من شأني لكنّها ستأتي. |
não é da minha conta, mas se você traz uma moça como esta... | Open Subtitles | بالطبع، الأمر ليس من شأني، ولكن ...عندما تأتي بفتاة بهذه الطريقة |
não é da vossa conta, Regicida. | Open Subtitles | الأمر ليس من شأنك,يا ذابح الملك. |
Como disse, não é da minha conta. | Open Subtitles | كما قُلت ، هذا الأمر ليس من شأني |
Estamos divorciados. não é da sua conta. | Open Subtitles | (لقد انفصلنا يا (هاورد وهذا الأمر ليس من شأنك |
não é da minha conta. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس من شأني |
Hank, não é da tua conta se estou a levantar o que for. | Open Subtitles | الأمر ليس من شأنك يا (هانك) حتّى لو أنني سأصرف شيئاً أو مهما كان... |
Jane, não é da minha conta. | Open Subtitles | (جاين)، الأمر ليس من شأني |
Sophie, não é da tua conta. | Open Subtitles | (صوفي) الأمر ليس من شأنك. |
Bem... não é da minha conta. | Open Subtitles | -حسناً... الأمر ليس من شأني . |