Mas cabe-nos a todos decidir qual o legado a que queremos hastear a nossa bandeira. | TED | لكن الأمر متروك لنا لنقرر أي اسطورة نودّ التشبث بها. |
Os muito pobres não têm escolha. cabe-nos a nós mudar as coisas de modo a que os pobres também tenham uma escolha. | TED | الفقير جدا ليس لديه خيار. الأمر متروك لنا لتغيير الأمور وبالتالي يكون لدى الفقير خيارا أيضا. |
cabe-nos a nós fazer soar o alarme e espalhar a palavra. | Open Subtitles | الأمر متروك لنا لدق ناقوس الخطر ونشر الأمر |
O que fazemos com isso cabe-nos a nós. | Open Subtitles | انظروا، ماذا نفعل مع هذا الأمر متروك لنا. |
As respostas estão lá fora, mas agora cabe-nos a nós, eleger mais mulheres e homens suficientemente corajosos para encontrá-las, para roubá-las e para fazê-las funcionarem. | TED | الإجابات موجودة هناك، ولكن الآن الأمر متروك لنا لانتخاب المزيد من الرجال والنساء يتمتعون بالشجاعة الكافية للعثور عليها، ولسرقتها ولجعلها تعمل. |